Project
Gutenberg Consortia
Center's
World Public
Library Collection
Project Gutenberg Consortia Center Collection, a member of the World
Public Library,http://WorldLibrary.net,
bringing the world's eBook collections together.
Conditions
of Use:
This
eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
it under the terms of the Project Gutenberg License included with
this eBook or full complete details are online at: http://gutenberg.net/license.
Here are 3 of the more major items to consider:
The eBooks
on the PG sites are not 100% public domain, some of them are copyrighted
and used by permission and thus you may charge for redistribution
only via direct permission from the copyright holders.
Project
Gutenberg is a registered trademark [TM]. For any other purpose
than to redistribute eBooks containing the entire Project Gutenberg
file free of charge and with the headers intact, permission is
required.
The public
domain status is per U.S. copyright law. This eBook is from the
Project Gutenberg Consortia Center of the United States.
The mission of the Project Gutenberg Consortia Center is to provide
a similar framework for the collection of eBook collections as does
Project Gutenberg for single eBooks, operating under the practices,
and general guidelines of Project Gutenberg. The major additional
function of Project Gutenberg Consortia Center is to manage the addition
of large collections of eBooks from other eBook creation and collection
centers around the world.
For more great classic literature visit:
The
World Public Library and Project Gutenberg Consortia Center, bringing
the world's eBook collections together http://www.Gutenberg.us
'FOR THIS MY SON WAS DEAD,
AND IS ALIVE AGAIN;
HE WAS LOST AND IS FOUND.'
He was lost by the Norton-Harjes Ambulance Corps. He was officially
dead as a result of official misinformation.
He was entombed by the French Government.
It took the better part of three months to find him and bring him
back to life with the help of powerful and willing friends on both
sides of the Atlantic. The following documents tell the story.
1104 IRVING STREET,
CAMBRIDGE,
December 8, 1917
President Woodrow Wilson,
White House,
Washington, D.C.
MR. PRESIDENT:
It seems criminal to ask for a single moment of your time. But I am
strongly advised that it would be more criminal to delay any longer
calling to your attention a crime against American citizenship in which
the French Government has persisted for many weeks—in spite of
constant appeals made to the American Minister at Paris; and in spite
of subsequent action taken by the State Department at Washington, on
the initiative of my friend Hon. ———.
The victims are two American ambulance drivers,
Edward Estlin Cummings of Cambridge, Mass., and W. S. B.
More than two months ago these young men were arrested,
subjected to many indignities, dragged across France like criminals,
and closely confined in a Concentration Camp at La Ferté Macé; where
according to latest advices they still remain,—awaiting the final
action of the Minister of the Interior upon the findings of a
Commission which passed upon their cases as long ago as October 17.
Against Cummings both private and official advices from
Paris state that there is no charge whatever. He has been subjected to
this outrageous treatment solely because of his intimate friendship
with young B—-, whose sole crime is,—so far as can be
learned,—that certain letters to friends in America were
misinterpreted by an over-zealous French censor.
It only adds to the indignity and irony of the situation to say that
young Cummings is an enthusiastic lover of France, and so loyal to the
friends he has made among the French soldiers, that even while
suffering in health from his unjust confinement, be excuses the
ingratitude of the country he has risked his life to serve, by calling
attention to the atmosphere of intense suspicion and distrust that has
naturally resulted from the painful experience which France has had
with foreign emissaries.
Be
assured, Mr. President, that I have waited long—it seems like
ages—and have exhausted all other available help before venturing to
trouble you.
1. After many
weeks of vain effort to secure effective action by the American
Ambassador at Paris, Richard Norton of the Norton-Harjes Ambulance
Corps, to which the boys belonged, was completely discouraged, and
advised me to seek help here.
2. The efforts of the State Department at Washington resulted as
follows:
i. A cable from
Paris saying there was no charge against Cummings and intimating that
he would speedily be released.
ii. A little later a second cable advising that Edward Estlin Cummings
had sailed on the Antilles and was reported lost.
iii. A week later a third cable correcting this cruel
error, and saying the Embassy was renewing efforts to locate
Cummings—apparently still ignorant even of the place of his
confinement.
After such painful
and baffling experiences, I turn to you,—burdened though I know you
to be, in this world crisis, with the weightiest task ever laid upon
any man.
But I have another
reason for asking this favour. I do not speak for my son alone; or for
him and his friend alone. My son has a mother,—as brave and patriotic
as any mother who ever dedicated an only son to a great cause. The
mothers of our boys in France have rights as well as the boys
themselves.
My boy's mother had
a right to be protected from the weeks of horrible anxiety and suspense
caused by the inexplicable arrest and imprisonment of her son. My boy's
mother had a right to be spared the supreme agony caused by a
blundering cable from Paris saying that he had been drowned by a
submarine. (An error which Mr. Norton subsequently cabled that he had
discovered six weeks before.) My boy's mother and all American mothers
have a right to be protected against all needless anxiety and sorrow.
Pardon me, Mr. President, but if I were president and
your son were suffering such prolonged injustice at the hands of
France; and your son's mother had been needlessly kept in Hell as many
weeks as my boy's mother has,—I would do something to make American
citizenship as sacred in the eyes of Frenchmen as Roman citizenship was
in the eyes of the ancient world. Then it was enough to ask the
question, 'Is it lawful to scourge a man that is a Roman, and
uncondemned?' Now, in France, it seems lawful to treat like a condemned
criminal a man that is an American, uncondemned and admittedly innocent!
Very respectfully,
EDWARD CUMMINGS
This letter was received at the White House. 'Whether, it was
received with sympathy or with silent disapproval, is still a mystery.
A Washington official, a friend in need and a friend indeed in these
trying experiences, took the precaution to have it delivered by
messenger. Otherwise, fear that it had been 'lost in the mail' would
have added another twinge of uncertainty to the prolonged and exquisite
tortures inflicted upon parents by alternations of misinformation and
official silence. Doubtless the official stethoscope was on the heart
of the world just then; and perhaps it was too much to expect that even
a post-card would be wasted on private heart-aches.
In any event this letter told where to look for the missing
boys,—something the French Government either could not or would not
disclose, in spite of constant pressure by the American Embassy at
Paris and constant efforts by my friend Richard Norton, who was head of
the Norton-Harjes Ambulance organization from which they had been
abducted.
Release soon followed, as narrated in the following letter to Major
— of the Staff of the judge Advocate General in Paris.
February 20, 1921.
MY DEAR MR.——
Your letter of January 30th, which I had been waiting for with great
interest ever since I received your cable, arrived this morning. My son
arrived in New York on January 1st. He was in bad shape physically as a
result of his imprisonment: very much under weight, suffering from a
bad skin infection which he had acquired at the concentration camp.
However, in view of the extraordinary facilities which the detention
camp offered for acquiring dangerous diseases, he is certainly to be
congratulated on having escaped with one of the least harmful. The
medical treatment at the camp was quite in keeping with the general
standards of sanitation there; with the result that it was not until he
began to receive competent surgical treatment after his release and on
board ship that there was much chance of improvement. A month of
competent medical treatment here seems to have got rid of this painful
reminder of official hospitality. He is, at present, visiting friends
in New York. If he were here, I am sure he would join with me and with
his mother in thanking you for the interest you have taken and the
efforts you have made.
W. S.
B.. is, I am happy to say, expected in New York this week by the S.S.
Niagara. News of his release and subsequently of his departure came by
cable. What you say about the nervous strain under which he was living,
as an explanation of the letters to which the authorities objected, is
entirely borne out by first-hand information. The kind of badgering
which the youth received was enough to upset a less sensitive
temperament. It speaks volumes for the character of his environment
that such treatment aroused the resentment of only one of his
companions,, and that even this manifestation of normal human sympathy
was regarded as 'suspicious.' If you are right in characterizing
B—-'s condition as more or less hysterical, what shall we say of the
conditions which made possible the treatment which he and his friend
received? I am glad B——— wrote the very sensible and manly letter to
the Embassy, which you mention.
After I have had an opportunity to converse with him, I shall be in
better position to reach a conclusion in regard to certain matters
about which I will not now express an opinion.
I would only add that I do not in the least share your complacency in
regard to the treatment which my son received. The very fact that, as
you say, no charges were made and that he was detained on suspicion for
many weeks after the Commission passed on his case and reported to the
Minister of the Interior that he ought to be released, leads me to a
conclusion exactly opposite to that which you express. It seems to me
impossible to believe that any well-ordered Government would fail to
acknowledge such action to have been unreasonable. Moreover, 'detention
on suspicion' was a small part of what actually took place. To take a
single illustration, you will recall that after many weeks' persistent
effort to secure information, the Embassy was still kept so much in the
dark about the facts, that it cabled the report that my son had
embarked on The Antilles and was reported lost. And when convinced of
that error, the Embassy cabled that it was renewing efforts to locate
my son. Up to that moment, it would appear that the authorities had not
even condescended to tell the United States Embassy where this innocent
American citizen was confined; so that a mistaken report of his death
was regarded as an adequate explanation of his disappearance. If I had
accepted this report and taken no further action, it is by no means
certain that he would not be dead by this time.
I am free to say, that in my opinion no self-respecting Government
could allow one of its own citizens, against whom there has been no
accusation brought, to be subjected to such prolonged indignities and
injuries by a friendly Government without vigorous remonstrance. I
regard it as a patriotic duty, as well as a matter of personal
self-respect, to do what I can to see. that such remonstrance is made.
I still think too highly both of my own Government and of the
Government of France to believe that such an untoward incident will
fail to receive the serious attention it deserves. If I am wrong, and
American citizens must expect to suffer such indignities and injuries
at the hands of other Governments without any effort at remonstrance
and redress by their own Government, I believe the public ought to know
the humiliating truth. It will make interesting reading. It remains for
my son to determine what action he will take.
I am glad to know your son is returning. I am looking forward with
great pleasure to conversing with him.
I cannot adequately express my gratitude to you and to other friends
for the sympathy and assistance I have received. If any expenses have
been incurred on my behalf or on behalf of my son, I beg you to give me
the pleasure of reimbursing you. At best, I must always remain your
debtor.
With best wishes,
Sincerely yours,
EDWARD CUMMINGS
I yield to no one in enthusiasm for the cause of France. Her cause
was our cause and the cause of civilization.; and the tragedy is that
it took us so long to find it out. I would gladly have risked my life
for her, as my son risked his and would have risked it again had not
the departure of his regiment overseas been stopped by the Armistice.
France was beset with enemies within as well as without. Some of the
'suspects' were members of her official household. Her Minister of
Interior was thrown into prison. She was distracted with fear. Her
existence was at stake. Under such circumstances excesses were sure to
be committed. But it is precisely at such times that American citizens
most need and are most entitled to the protection of their own
Government.
'WE had succeeded, my friend B. and I, in dispensing with almost
three of our six months' engagement as Conducteurs Volontaires,
Section Sanitaire Vingt-et-Un,. Ambulance Norton Harjes, Croix Rouge
Américaine, and at the Moment which subsequent experience served to
capitalize had just finished the unlovely job of cleaning and greasing
(nettoyer is the proper word) the own private flivver of the
chef de section, a gentleman by the convenient name of Mr. A. To
borrow a characteristic cadence from Our Great President: the lively
satisfaction which we might be suspected of having derived from the
accomplishment of a task so important in the saving of civilization
from the clutches of Prussian tyranny was in some degree inhibited,
unhappily, by a complete absence of cordial relations between the man
whom fate had placed over us and ourselves. Or, to use the vulgar
American idiom, B. and I and Mr. A. didn't get on well. We were in
fundamental disagreement as to the attitude which we, Americans, should
uphold toward the poilus in whose behalf we had volunteered assistance,
Mr. A. maintaining 'you boys want to keep away from those dirty
Frenchmen' and 'we're here to show those bastards how they do things in
America,' to which we answered by seizing every opportunity for
fraternization. Inasmuch as eight dirty Frenchmen were attached to the
section in various capacities (cook, provisioner, chauffeur,
mechanician, etc.), and the section itself was affiliated with a branch
of the French army, fraternization was easy. Now when he saw that we
had not the slightest intention of adopting his ideals, Mr. A.
(together with the sous-lieutenant who acted as his
translator—for the chef's knowledge of the French language,
obtained during several years' heroic service, consisted for the most
part in 'Sar var,' 'Sar marche,' 'Deet donk moan vieux')
confined his efforts to denying us the privilege of acting as
conducteurs, on the ground that our personal appearance was a
disgrace to the section. In this, I am bound to say, Mr. A. was but
sustaining the tradition conceived originally by his predecessor, a Mr.
P., a Harvard man, who until his departure from Vingt-et-Un
succeeded in making life absolutely miserable for B. and myself. Before
leaving this painful subject I beg to state that, at least as far as I
was concerned, the tradition had a firm foundation in my own
predisposition for uncouthness plus what Le Matin (if we
remember correctly) cleverly nicknamed La Boue Héroïque.
Having accomplished the nettoyage (at which we were by this
time adepts, thanks to Mr. A.'s habit of detailing us to wash any car
which its driver and aide might consider too dirty a task for
their own hands) we proceeded in search of a little water for personal
use. B. speedily finished his ablutions. I was strolling carelessly and
solo from the cook-wagon toward one of the two tents—which
protestingly housed some forty huddling Americans by night—holding in
my hand an historic morceau de chocolat, when a spic not to say
span gentleman in a suspiciously quiet French uniform allowed himself
to be driven up to the bureau by two neat soldiers with tin
derbies, in a Renault whose painful cleanliness shamed my recent
efforts. This must be a general at least, I thought, regretting the
extremely undress character of my uniform, which uniform consisted of
overalls and a cigarette.
Having furtively watched the gentleman alight and receive a
ceremonious welcome from the chef and the aforesaid French
lieutenant who accompanied the section for translatory reasons, I
hastily betook myself to one of the tents, where I found B. engaged in
dragging all his belongings into a central pile of frightening
proportions. He was surrounded by a group of fellow-heroes who hailed
my coming with considerable enthusiasm. 'Your bunky's leaving,' said
somebody. 'Going to Paris,' volunteered a man, who had been trying for
three months to get there. 'Prison, you mean,' remarked a confirmed
optimist whose disposition had felt the effects of the French climate.
Albeit confused by the eloquence of B.'s unalterable silence, I
immediately associated his present predicament with the advent of the
mysterious stranger, and forthwith dashed forth bent on demanding from
one of the tin-derbies the high identity and sacred mission of this
personage. I knew that with the exception of ourselves every one in the
section bad been given his permission de sept jours—even two
men who had arrived later than we and whose turn should subsequently
have come after ours. I also knew that at the headquarters of the
Ambulance, 7 rue François premier, se trouvait Monsieur Norton,
thesupreme head of the Norton Harjes fraternity, who had known my
father in other days. Putting two and two together I decided that this
potentate had sent an emissary to Mr. A. to demand an explanation of
the various and sundry insults and indignities to which I and my friend
had been subjected, and more particularly to secure our long-delayed
per-mission. Accordingly I was in high spirits as I rushed toward
the bureau.
I didn't have to go far. The mysterious one, in conversation with
monsieur le sous-lieutenant, met me halfway. I caught the words:
'And Cummings [the first and last time that my name was correctly
pronounced by a Frenchman], where is he?'
'Present,' I said, giving a salute to which neither of them paid the
slightest attention.
'Ah yes,' impenetrably remarked the mysterious one in positively
sanitary English. 'You shall put all your baggage in the car, at
once'—then, to tin-derby-the-first, who appeared in an occult manner
at his master's elbow'Allez avec lui, chercher ses affaires, de
suite.'
My affaires were mostly in the vicinity of the cuisine, where
lodged the cuisinier, mécanicien, menuisier, etc, who had made
room for me (some ten days since) on their own initiative, thus saving
me the humiliation of sleeping with nineteen Americans in a tent which
was always two-thirds full of mud. Thither I led the tin-derby, who
scrutinized everything with surprising interest. I threw mes
affaires hastily together (including some minor accessories which I
was going to leave behind; but which the t-d bade me include) and
emerged with a duffle-bag under one arm and a bed-roll under the other,
to encounter my excellent friends the dirty Frenchmen aforesaid. They
all popped out together from one door, looking rather astonished.
Something by way of explanation as well as farewell was most certainly
required, so I made a speech in my best French:
'Gentlemen, friends, comrades—I am going away immediately and
shall be guillotined to-morrow,'
—'Oh hardly guillotined I should say,' remarked t-d, in a voice
which froze my marrow— despite my high spirits; while the cook and
carpenter gaped audibly and the mechanician clutched a hopelessly
smashed carburetter for support.
One of the section's voitures, a F.I.A.T., was standing
ready. General Nemo sternly forbade me to approach the Renault (in which B.'s baggage was already deposited) and waved me into the F.I.A.T.
bed, bed-roll and all; whereupon t-d leaped in and seated himself
opposite me in a position of perfect unrelaxation which, despite my
aforesaid exultation at quitting the section in general and Mr. A. in
particular, impressed me as being almost menacing. Through the front
window I saw my friend drive away with t-d number 2 and Nemo; then,
having waved hasty farewell to all les Américains that I
knew—3 in number—and having exchanged affectionate greetings with
Mr. A. (who admitted he was very sorry indeed to lose us), I
experienced the jolt of the clutch—and we were off in pursuit.
'Whatever may have been the forebodings inspired by t-d number 1's
attitude, they were completely annihilated by the thrilling joy which I
experienced on losing sight of the accursed section and its asinine
inhabitants—by the indisputable and authentic thrill of going
somewhere and nowhere under the miraculous auspices of some one and no
one—of being yanked from the putrescent banalities of an official
non-existence into a high and clear adventure, by a deus ex machina
in a grey-blue uniform and a couple of tin-derbies. I whistled and sang
and cried to my vis-à-vis: 'By the way, who is yonder distinguished
gentleman who has been so good as to take my friend and me on this
little promenade?'—to which, between lurches of the groaning
F.I.A.T., t-d replied awesomely, clutching at the window for the
benefit of his equilibrium: 'Monsieur le Ministre de Sûreté de Noyon.'
Not in the least realizing what this might mean, I grinned. A
responsive grin, visiting informally the tired cheeks of my confrère,
ended by frankly connecting his worthy and enormous ears which were
squeezed into oblivion by the oversize casque. My eyes, jumping from
those cars, lit on that helmet and noticed for the first time an
emblem, a sort of flowering little explosion, or hair-switch rampant.
It seemed to me very jovial and a little absurd.
'We're on our way to Noyon, then?'
T-d shrugged his shoulders.
Here the driver's hat blew off. I beard him swear, and saw the hat
sailing in our wake. I jumped to my feet as the F.I.A.T. came to a
sudden stop, and started for the ground—then checked my flight in
mid-air and landed on the seat, completely astonished. T-d's revolver,
which had hopped from its holster at my first move, slid back into its
nest. The owner of the revolver was muttering something rather
disagreeable. The driver (being an American of Vingt-et-Un) was
backing up instead of retrieving his cap in person. My mind felt as if
it had been thrown suddenly from fourth into reverse. I pondered and
said nothing.
On again—faster, to make up for lost time. On the correct
assumption that t-d does not understand English, the driver passes the
time of day through the minute window:
'For Christ's sake, Cummings, what's up?'
'You got me,' I said, laughing at the delicate naïveté of the
question.
'Did y' do something to get pinched?'
'Probably,' I answered importantly and vaguely, feeling a new
dignity.
'Well, if you didn't, maybe B—- did.'
"Maybe,' I countered, trying not to appear enthusiastic. As a matter
of fact I was never so excited and proud. I was, to be sure, a
criminal! Well, well, thank God that settled one question for good and
all—no more section sanitaire for me! No more Mr. A. and his
daily lectures on cleanliness, deportment, etc. In spite of myself I
started to sing. The driver interrupted:
'I heard you asking the tin lid something in French. Whadhesay?'
'Said that gink in the Renault is the head cop of Noyon,' I answered
at random.
'GOOD-NIGHT. Maybe we'd better ring off, or you'll get in wrong
with'—he indicated t-d with a wave of his head that communicated
itself to the car in a magnificent skid; and t-d's derby rang out as
the skid pitched t-d the length of the F.I.A.T.
'You rang the bell then,' I commended-then to t-d: 'Nice car for the
wounded to ride in,' I politely observed. T-d answered nothing....
Noyon.
'We drive straight up to something which looks unpleasantly like a
feudal dungeon. The driver is now told to be somewhere at a certain
time, and meanwhile to eat with the Head Cop, who may be found just
around the corner—(I am doing the translating for —and, oh yes; it
seems that the Head Cop has particularly requested the pleasure of this
distinguished American's company at déjeuner.
'Does he mean me?' the driver asked innocently.
'Sure,' I told him.
Nothing is said of B. or me.
Now, cautiously, t-d first and I a slow next, we descend. The
F.I.A.T. rumbles off, with the distinguished one's backward-glaring
head poked out a yard more or less, and that distinguished face so
completely surrendered to mystification as to cause a large laugh on my
part.
'Vous avez faim?'
It was the erstwhile-ferocious speaking. A criminal, I remembered,
is somebody against whom everything he says and does is very cleverly
made use of. After weighing the matter in my mind for some moments I
decided at all cost to tell the truth, and replied:
'I could eat an elephant.'
Hereupon t-d led me to the Kitchen Itself, set me to eat upon a
stool, and admonished the cook in a fierce voice:
'Give this great criminal something to eat in the name of the French
Republic!'
And for the first time in three months I tasted Food.
T-d seated himself beside me, opened a huge jack-knife, and fell to,
after first removing his tin-derby and loosening his belt.
One of the pleasantest memories connected with that irrevocable meal
is of a large, gentle, strong woman who entered in a hurry, and seeing
me cried out:
'What is it?'
'It's an American, my mother,' t-d answered through fried potatoes.
'Pourquoi qu'il est ic
i?' The woman touched me on the shoulder, and satisfied herself
that I was real.
'The good God is doubtless acquainted with the explanation,' said
t-d pleasantly. 'Not myself being the—'
'Ah, mon pauvre,' said this very beautiful sort of woman.
'You are going to be a prisoner here. Every one of the prisoners has a
marraine, do you understand? I am their marraine. I love
them and look after them. Well, listen: I will be your marraine,
too.'
I bowed, and looked around for something to pledge her in. T-d was
watching. My eyes fell on a huge glass of red pinard. 'Yes,
drink,' said my captor, with a smile. I raised my huge glass.
'A la santé de ma marraine charmante.'
—This deed of gallantry quite won the cook (a smallish, agile
Frenchman), who shovelled several helps of potatoes on my already empty
plate. The tin-derby approved also: 'That's right, eat, drink, you'll
need it later perhaps.' And his knife guillotined another delicious
hunk of white bread.
At last, sated with luxuries, I bade adieu to my marraine and
allowed t-d to conduct me (I going first, as always) upstairs and into
a little den whose interior boasted two mattresses, a man sitting at
the table, and a newspaper in the hands of the man.
'Cest un Américain,'
t-d said by way of introduction. The newspaper detached itself from
the man, who said: 'He's welcome indeed: make yourself at home, Mr.
American'—and bowed himself out. My captor immediately collapsed on
one mattress.
I asked permission to do the same on the other, which favour was
sleepily granted. With half-shut eyes my Ego lay and pondered: the
delicious meal it had just enjoyed; what was to come; the joys of being
a great criminal... then, being not at all inclined to sleep, I read
Le Petit Parisien quite through, even to Les Voies Urinaires.
'Which reminded me and I woke up t-d and asked: 'May I visit the
vespasienne?'
'Downstairs,' he replied fuzzily, and readjusted his slumbers.
There was no one moving about in the little court. I lingered
somewhat on the way upstairs. The stairs were abnormally dirty. When I
re-entered, t-d was roaring to himself. I read the journal through
again. It must be about three o'clock.
Suddenly t-d woke up, straightened and buckled his personality, and
murmured, 'It's time, come on.'
Le bureau de
Monsieur de Ministre was just around the corner, as it proved.
Before the door stood the patient F.I.A.T. It was ceremoniously
informed by t-d that we would wait on the steps.
Well! Did I know any more?—the American driver wanted to know.
Having proved to my own satisfaction that my fingers could still
roll a pretty good cigarette, I answered: 'No,' between puffs.
The American drew nearer and whispered spectacularly: 'Your friend
is upstairs. I think they're examining him.' T-d got this; and though
his rehabilitated dignity had accepted the 'makin's' from its prisoner,
it became immediately incensed:
'That's enough,' he said sternly.
And dragged me tout-à-coup upstairs, where I met B. and his
t-d coming out of the bureau door. B. looked peculiarly
cheerful. 'I think we're going to prison all right,' he assured me.
Braced by this news, poked from behind by my t-d, and waved on from
before by M. le Ministre himself, I floated vaguely into a very washed,
neat, business-like and altogether American room of modest proportions,
whose door was immediately shut and guarded on the inside by my escort.
Monsieur le Ministre said:
'Lift your arms.'
Then he went through my pockets. He found cigarettes, pencils, a
jack-knife, and several francs. He laid his treasures on a clean table
and said: 'You are not allowed to keep these. I shall be responsible.'
Then he looked me coldly in the eye and asked if I had anything else.
I told him that I believed I had a handkerchief.
He asked me: 'Have you anything in your shoes?'
'My feet,' I said, gently.
'Come this way,' he said frigidly, opening a door which I had not
remarked. I bowed in acknowledgment of the courtesy, and entered room
number 2.
I looked into six eyes which sat at a desk.
Two belonged to a lawyerish person in civilian clothes, with a bored
expression, plus a moustache of dreamy proportions with which the owner
constantly imitated a gentleman ringing for a drink. Two appertained to
a splendid old dotard (a face all ski-jumps and toboggan slides), on
whose protruding chest the rosette of the Legion pompously squatted.
Numbers five and six had reference to Monsieur, who had seated himself
before I had time to focus my slightly bewildered eyes.
Monsieur spoke sanitary English, as I have said.
'What is your name'—'Edward E. Cummings.'—'Your
second name?'—E-s-t-l-i-n,' I spelled it for him.—'How do you say
that?'—I didn't understand.—'How do you say your name?'—'Oh,' I
said; and pronounced it. He explained in French to the moustache that
my first name was Edouard, my second 'A-s-tay-l-ee-n,' and my third
Say-u-deux m-ee-n-zhay-s'—and the moustache wrote it all down.
Monsieur then turned to me once more:
'You are Irish?'—'No,' I said, 'American.'—'You are Irish by
family?'—'No, Scotch.'—'You are sure that there was never an
Irishman in your parents?'—'So far as I know,' I said, 'there never
was an Irishman there.'—'Perhaps a hundred years back?' he
insisted.—'Not a chance,' I said decisively. But Monsieur was not to
be denied: 'Your name it is Irish?'—'Cummings is a very old Scotch
name,' I told him fluently; 'it used to be Comyn. A Scotchman named The
Red Comyn was killed by Robert Bruce in a church. He was my ancestor
and a very well-known man.'—'But your second name, where have you got
that?'—'From an Englishman, a friend of my father.' This statement
seemed to produce a very favourable impression in the case of the
rosette, who murmured: 'Un ami de son père, un anglais, bon!'
several times. Monsieur, quite evidently disappointed, told the
moustache in French to write down that I denied my Irish parentage;
which the moustache did.
'What does your father in America?'—'He is a minister of the
Gospel,' I answered. 'Which church?'—'Unitarian.' This puzzled him.
After a moment he had an inspiration: 'That is the same as a Free
Thinker?'—I explained in French that it wasn't and that mon père
was a holy man. At last Monsieur told the moustache to write,
Protestant; and the moustache obediently did so.
From this point our conversation was carried on in French, somewhat
to the chagrin of Monsieur, but to the joy of the rosette and with the
approval of the moustache. In answer to questions, I informed them that
I was a student for five years at Harvard (expressing great surprise
that they had never heard of Harvard), that I had come to New York and
studied painting, that I had enlisted in New York as conducteur
volontaire, embarking for France shortly after, about the middle of
April.
Monsieur asked: 'You met B—- on the pacquebot?' I said I
did.
Monsieur glanced significantly around. The rosette nodded a number
of times. The moustache rang.
I understood that these kind people were planning to make me out the
innocent victim of a wily villain, and could not forbear a smile.
C'est rigolo, I said to myself; they'll have a great time doing it.
'You and your friend were together in Paris?' I said 'Yes.' 'How
long?' 'A month, while we were waiting for our uniforms.'
A significant look by Monsieur, which is echoed by his confrères.
Leaning forward, Monsieur asked coldly and carefully: 'What did you
do in Paris?' to which I responded briefly and warmly, 'We had a good
time.'
This reply pleased the rosette hugely. He wagged his head till I
thought it would have tumbled off. Even the moustache seemed amused.
Monsieur le Ministre de Sûreté de Noyon bit his lip. 'Never mind
writing that down,' he directed the lawyer. Then, returning to the
charge:
'You had a great deal of trouble with Lieutenant A.?'
I laughed outright at this complimentary nomenclature. 'Yes, we
certainly did.'
He asked: 'Why?'—so I sketched 'Lieutenant' A. in vivid terms,
making use of certain choice expressions with which one of the 'dirty
Frenchmen' attached to the section, a Parisien, master of
argot, had furnished me. My phraseology surprised my examiners, one
of whom (I think the moustache) observed sarcastically that I had made
good use of my time in Paris.
Monsieur le Ministre asked: 'Was it true (a) that B.
and I were always together and (b) preferred the company of the
attached Frenchmen to that of our fellow-Americans?—to which I
answered in the affirmative. Why? he wanted to know. So I explained
that we felt that the more French we knew and the better we knew the
French, the better for us; expatiating a bit on the necessity for a
complete mutual understanding of the Latin and Anglo-Saxon races if
victory was to be won.
Again the rosette nodded with approbation.
Monsieur le Ministre may have felt that he was losing his case, for
he played his trump card immediately: 'You are aware that your friend
has written to friends in America and to his family very bad letters.'
'I am not,' I said.
In a flash I understood the motivation of Monsieur's visit to
Vingt-et-Un: the French censor had intercepted some of B.'s
letters, and had notified Mr. A. and Mr. A.'s translator, both of whom
had thankfully testified to the bad character of B. and (wishing very
naturally to get rid of both of us at once) had further averred that we
were always together and that consequently I might properly be regarded
as a suspicious character. Whereupon they had received instructions to
hold us at the section until Noyon could arrive and take charge—hence
our failure to obtain our long overdue permission.
'Your friend,' said Monsieur in English, 'is here a short while
ago. I ask him if he is up in the aeroplane flying over Germans will
he drop the bombs on Germans and he say no, he will not drop any bombs
on Germans.'
By this falsehood (such as it happened to be) I confess that I was
nonplussed. In the first place, I was at the time innocent of
third-degree methods. Secondly: I remembered that, a week or so since,
B., myself and another American in the section had written a letter
which, on the advice of the sous-lieutenant who accompanied
Vingt-et-Un as translator, we had addressed to the Under-Secretary
of State in French Aviation, asking that inasmuch as the American
Government was about to take over the Red Cross (which meant that all
the sections sanitaires would be affiliated with the American,
and no longer with the French Army) we three at any rate might be
allowed to continue our association with the French by enlisting in
l'Esquadrille Lafayette. One of the 'dirty Frenchmen' had written the
letter for us in the finest language imaginable, from data supplied by
ourselves.
'You write a letter, your friend and you, for French aviation?'
Here I corrected him: there were three of us, and why didn't he have
the third culprit arrested, might I ask? But he ignored this little
digression, and wanted to know: Why not American aviation?—to which I
answered: Ah, but as my friend has so often said to me, the French are
after all the finest people in the world.
This double-blow stopped Noyon dead, but only for a second.
'Did your friend write this letter?'—'No,' I answered
truthfully.—'Who did write it?'—'One of the Frenchmen attached to
the section.'—'What is his name?'—'I'm sure I don't know,' I
answered; mentally swearing that whatever might happen to me, the
scribe should not suffer. 'At my urgent request,' I added.
Relapsing into French, Monsieur asked me if I would have any
hesitation in dropping bombs on Germans? I said no, I wouldn't. And why
did I suppose I was fitted to become aviator? Because, I told him, I
weighed 135 pounds and could drive any kind of auto or motor-cycle. (I
hoped he would make me prove this assertion, in which case I promised
myself that I wouldn't stop till I got to Munich; but no.)
'Do you mean to say that my friend was not only trying to avoid
serving in the American Army but was contemplating treason as well?' I
asked.
'Well, that would be it, would it not?' he answered coolly. Then,
leaning forward once more, he fired at me: 'Why did you write to an
official so high?'
At this I laughed outright. 'Because the excellent sous-lieutenant
who translated when Mr. Lieutenant A. couldn't understand advised us
to do so.'
Following up this sortie, I addressed the moustache: 'Write this
down in the testimony—that I, here present, refuse utterly to believe
that my friend is not as sincere a lover of France and the French
people as any man living!—Tell him to write it,' I commanded Noyon
stonily. But Noyon shook his head, saying: 'We have the very best
reason for supposing your friend to be no friend of France.' I
answered: 'That is not my affair. I want my opinion of my friend
written in; do you see?' 'That's reasonable,' the rosette murmured; and
the moustache wrote it down.
'Why do you think we volunteered?' I asked sarcastically, when the
testimony was complete.
Monsieur le Ministre was evidently rather uncomfortable. He writhed
a little in his chair, and tweaked his chin three or four times. The
rosette and the moustache were exchanging animated phrases. At last
Noyon, motioning for silence and speaking in an almost desperate tone,
demanded:
'Est-ce-que vous détestez les boches?'
I had won my own case. The question was purely perfunctory. To walk
out of the room a free man I had merely to say yes. My examiners were
sure of my answer. The rosette was leaning forward and smiling
encouragingly. The moustache was making little oui's in the air with
his pen. And Noyon had given up all hope of making me out a criminal. I
might be rash, but I was innocent; the dupe of a superior and malign
intelligence. I would probably be admonished to choose my friends more
carefully next time, and that would be all....
Deliberately, I framed the answer:
Non. J'aime beaucoup les français.'
Agile as a weasel, Monsieur le Ministre was on top of me: 'It is
impossible to love Frenchmen and not to hate Germans.'
I did not mind his triumph in the least. The discomfiture of the
rosette merely amused me. The surprise of the moustache I found very
pleasant.
Poor rosette! He kept murmuring desperately: 'Fond of his friend,
quite right. Mistaken of course, too bad, meant well.'
'With a supremely disagreeable expression on his immaculate face the
victorious minister of security pressed his victim with regained
assurance: 'But you are doubtless aware of the atrocities committed by
the boches?'
'I have read about them,' I replied cheerfully.
'You do not believe?'
'Ça se peut.'
'And if they are so, which of course they are' (tone of profound
conviction), 'you do not detest the Germans?'
'Oh, in that case, of course anyone must detest them,' I averred
with perfect politeness.
And my case was lost, for ever lost. I breathed freely once more.
All my nervousness was gone. The attempt of the three gentlemen sitting
before me to endow my friend and myself with different fates had
irrevocably failed.
At the conclusion of a short conference I was told by Monsieur:
'I am sorry for you, but due to your friend you will be detained a
little while.'
I asked: 'Several weeks?'
'Possibly,' said Monsieur.
This concluded the trial.
Monsieur le Ministre conducted me into room number 1 again. 'Since I
have taken your cigarettes and shall keep them for you, I will give you
some tobacco. Do you prefer English or French?'
Because the French (paquet bleu) are stronger and because he
expected me to say English, I said 'French.'
With a sorrowful expression Noyon went to a sort of book-case and
took down a blue packet. I think I asked for matches, or else he had
given back the few which he found on my person.
Noyon, t-d and the grand criminal (alias I) now descended solemnly
to the F.I.A.T. The more and more mystified conducteur
conveyed us a short distance to what was obviously a prison-yard.
Monsieur le Ministre watched me descend my voluminous baggage.
This was carefully examined by Monsieur at the bureau of the prison. Monsieur made me turn everything topsy-turvy and
inside-out. Monsieur expressed great surprise at a huge coquille:
where did I get it?—I said a French soldier gave it to me as a
souvenir.—And several têtes d'obus?—Also souvenirs, I
assured him merrily. Did Monsieur suppose I was caught in the act of
blowing up the French Government, or what exactly?—But here are a
dozen sketch-books, what is in them?—Oh, Monsieur, you flatter me:
drawings.—Of fortifications?—Hardly; of poilus, children, and other
ruins.—Ummmm. (Monsieur examined the drawings and found that I had
spoken the truth.) Monsieur puts all these trifles into a small bag,
with which I had been furnished (in addition to the huge duffle-bag) by
the generous Crois Rouge. Labels them (in French): 'Articles
found in the baggage of Cummings and deemed inutile to the case at
hand.' This leaves in the duffle-bag aforesaid: my fur coat, which I
brought from New York, my bed and blankets and bedroll, my civilian
clothes, and about twenty-five pounds of soiled linen. 'You may take
the bed-roll and the folding bed into your cell'—the rest of my
affaires will remain in safe keeping at the bureau.
'Come with me,' grimly croaked a lank turnkey-creature.
Bed-roll and bed in hand, I came along.
'We had but a short distance to go; several steps in fact. I
remember we turned a corner and somehow got sight of a sort of square
near the prison. A military band was executing itself to the stolid
delight of some handfuls of ragged civiles. My new captor
paused a moment; perhaps his patriotic soul was stirred. Then we
traversed an alley with locked doors on both sides, and stopped in
front of the last door on the right. A key opened it. The music could
still be distinctly heard.
The opened door showed a room, about sixteen feet short and four
feet narrow, with a heap of straw in the further end. My spirits had
been steadily recovering from the banality of their examination; and it
was with a genuine and never-to-be-forgotten thrill that I remarked, as
I crossed what might have been the threshold: 'Mais, on est
bien ici?
A hideous crash nipped the last word. I had supposed the whole
prison to have been utterly destroyed by earthquake, but it was only my
door closing....
An uncontrollable joy gutted me after three months of humiliation,
of being bossed and herded and bullied and insulted. I was myself and
my own master.
In this delirium of relief (hardly noticing what I did) I inspected
the pile of straw, decided against it, set up my bed, disposed the roll
on it, and began to examine my cell.
I have mentioned the length and breadth. The cell was ridiculously
high; perhaps ten feet. The end with the door in it was peculiar. The
door was not placed in the middle of this end, but at one side,
allowing for a huge iron can waist-high which stood in the other
corner. Over the door and across the end, a grating extended. A slit of
sky was always visible.
Whistling joyously to myself, I took three steps which brought me to
the door end. The door was massively made, all of iron or steel I
should think: It delighted me. The can excited my curiosity. I looked
over the edge of it. At the bottom reposefully lay a new human
t . . d.
I have a sneaking mania for wood-cuts, particularly when used to
illustrate the indispensable psychological crisis of some out-worn
romance. There is in my possession at this minute a masterful depiction
of a tall, bearded, horrified man who, clad in an anonymous rig of
goatskins, with a fantastic umbrella clasped weakly in one huge paw,
bends to examine an indication of humanity in the somewhat cubist
wilderness whereof he had fancied himself the owner . . .
It was then that I noticed the walls. Arm-high they, were covered
with designs, mottoes, pictures. The drawing had all been done in
pencil. I resolved to ask for a pencil at the first opportunity.
There had been Germans and Frenchmen imprisoned in this cell. On the
right wall, near the door-end, was a long selection from Goethe,
laboriously copied. Near the other end of this wall a satiric landscape
took place. The technique of this landscape frightened me. There were
houses, men, children. And there were trees. I began to wonder what a
tree looks like, and laughed copiously.
The back wall had a large and exquisite portrait of a German officer.
The left wall was adorned with a yacht, flying a number —13. 'My
beloved boat' was inscribed in German underneath. Then came a bust of a
German soldier, very idealized, full of unfear. After this, a masterful
crudity—a doughnut-bodied rider, sliding with fearful rapidity down
the acute back-bone of a totally transparent sausage-shaped horse who
was moving simultaneously in five directions. The rider had a bored
expression as he supported the stiff reins in one fist. His further leg
assisted in his flight. He wore a German soldier's cap and was smoking.
I made up my mind to copy the horse and rider at once, so soon that is
as I should have obtained a pencil.
Last, I found a drawing surrounded by a scrolled motto. The drawing
was a potted plant with four blossoms. The four blossoms were
elaborately dead. Their death was drawn with a fearful care. An obscure
deliberation was exposed in the depiction of their drooping petals. The
pot tottered very crookedly on a sort of table, as near as I could see.
All around ran a funereal scroll. I read: 'Mes dernières adieux à ma
femme aimée, Gaby.' A fierce hand, totally distinct from the
former, wrote in proud letters above: 'Tombé pour désert. Six ans de
prison—dégradation militaire.'
It must have been five o'clock. Steps. A vast cluttering of the
exterior of the door-by whom? Whang opens the door. Turnkey-creature
extending a piece of chocolat with extreme and surly caution. I
say 'Merci' and seize chocolat. Klang shuts the door.
I am lying on my back, the twilight does mistily bluish miracles
through the slit over the whang-klang. I can just see leaves, meaning
tree.
Then from the left and way off, faintly, broke a smooth whistle,
cool like a peeled willow-branch, and I found myself listening to an
air from Pétrouchka, Pétrouchka, which we saw in Paris at the Châtelet,
mon ami et moi ...
The voice stopped in the middle-and I finished the air. This code
continued for a half-hour.
It was dark.
I had laid a piece of my piece of chocolat on the
window-sill. As I lay on my back, a little silhouette came along the
sill and ate that piece of a piece, taking something like four minutes
to do so. He then looked at me, I then smiled at him, and we parted,
each happier than before.
My cellule
was cool, and I fell asleep easily.
(Thinking of Paris.)
... Awakened by a conversation whose vibrations I clearly felt
through the left wall:
Turnkey-creature: 'What?'
A mouldily mouldering molish voice, suggesting putrefying tracts and
orifices, answers with a cob-webbish patience so far beyond despair as
to be indescribable: 'La soupe.'
'Well, the soup, I just gave it to you, Monsieur Savy.'
'Must have a little something else. My money is chez le
directeur. Please take my money which is chez le directeur
and give me anything else.'
'All right, the next time I come to see you to-day I'll bring you a
salad, a nice salad, Monsieur.'
'Thank you, Monsieur,' the voice mouldered.
Klang!—and says the t-c to somebody else; while turning the lock
of Monsieur Savy's door; taking pains to raise his voice so that
Monsieur Savy will not miss a single word through the slit over
Monsieur Savy's whang-klang:
'That old fool! Always asks for things. When supposest thou will he
realize that he's never going to get anything?'
Grubbing at my door. Whang!
The faces stood in the doorway, looking me down. The expression of
the face's identically turnkeyish, i.e., stupidly gloating, ponderously
and imperturbably tickled. Look who's here, who let that in.
The right body collapsed sufficiently to deposit a bowl just inside.
I smiled and said: 'Good morning, sirs. The can stinks.'
They did not smile and said: 'Naturally.' I smiled and said: 'Please
give me a pencil. I want to pass the time.' They did not smile and
said: 'Directly.'
I smiled and said: 'I want some water, if you please.'
They shut the door, saying 'Later.'
Klang and footsteps.
I contemplate the bowl, which contemplates me. A glaze of greenish
grease seals the mystery of its contents.
I induce two fingers to penetrate the seal. They bring me up a flat
sliver of choux and a large, hard, thoughtful, solemn, uncooked bean.
To pour the water off (it is warmish and sticky) without committing a
nuisance is to lift the cover off Ça Pue.. I did.
Thus leaving beans and cabbage-slivers. Which I ate hurryingly,
fearing a ventral misgiving.
I pass a lot of time cursing myself about the pencil, looking at my
walls, my unique interior.
Suddenly I realize the indisputable grip of nature's humorous hand.
One evidently stands on Ça Pue in such cases. Having
finished, panting with stink, I stumble on the bed and consider my next
move.
The straw will do. Ouch, but it's Dirty.—Several hours elapse ...
Stepsandfurmble. Klang. Repetition of promise to Monsieur Savy, etc,
Turnkeyish and turnkeyish. Identical expression. One body collapses
sufficiently to deposit a hunk of bread and a piece of water.
'Give your bowl.'
I gave it, smiled and said: 'Well, how about that pencil?'
'Pencil?' T-c looked at T-c.
They recited then the following word: 'To-morrow.' Klangandfootsteps.
So I took matches, burnt, and with just 60 of them wrote the first
stanza of a ballad. To-morrow I will write the second. Day after
to-morrow the third. Next day the refrain. After—oh, well.
My whistling of Pétrouchka brought no response this evening.
So I climbed on Ça Pue, whom I now regarded with complete
friendliness; the new moon was unclosing sticky wings in dusk, a far
noise from near things.
I sang a song the 'dirty Frenchmen' taught us, mon ami et moi.
The song says Bon soir, Madame de la Lune.... I did not sing out
loud, simply because the moon was like a mademoiselle, and I did not
want to offend the moon. My friends: the silhouette and la lune,
not counting Ça Pue, whom I regarded almost as a part of
me.
Then I lay down, and heard, (but could not see) the silhouette eat
something or somebody ... and saw, but could not hear, the incense of
Ça Pue mount gingerly upon the taking air of twilight.
The next day.—Promise to M. Savy. Whang. 'My pencil?'—'You don't
need any pencil, you're going away.'—When?!—'Directly.!—'How
directly? —— 'In an hour or two: your friend has already gone
before. Get ready.'
Klangandsteps.
Every one very sore about me. Je m'en fous pas mal, however.
One hour I guess.
Steps. Sudden throwing of door open. Pause.
'Come out, American.'
As I came out, toting bed and bed-roll, I remarked: 'I'm sorry to
leave you,' which made T-c furiously to masticate his unsignificant
moustache.
Escorted to bureau, where I am turned over to a very fat
gendarme.
'This is the American.' The v-f-g eyed me, and I read my sins in his
pork-like orbs. 'Hurry, we have to walk,' he ventured sullenly and
commandingly.
Himself stooped puffingly to pick up the segregated sack. And I
placed my bed, bed-roll, blankets, and ample pelisse under one arm, my
150-odd lb. duffle-bag under the other; then I paused. Then I said,
'Where's my cane?'
The v-f-g hereat had a sort of fit, which perfectly became him.
I repeated gently: 'When I came to the bureau I had a
cane.'
'Je m'en fous de ta canne,'
burbled my new captor frothily, his pink evil eyes swelling with
wrath.
'I'm staying,' I replied calmly, and sat down on a curb., in the
midst of my ponderous trinkets.
A foule of gendarmes gathered. One didn't take a cane with
one to prison (I was glad to know where I was bound, and thanked this
communicative gentleman); or criminals weren't allowed canes; or where
exactly did I think I was, in the Tuileries? asks a rube movie-cop
personage.
'Very well, gentlemen,' I said. 'You will allow me to tell you
something.' (I was beet-coloured.) 'En Amérique on ne fait pas comme
ça!
This haughty inaccuracy produced an astonishing effect, namely, the
prestidigitatorial vanishment of the v-f-g. The v-f-g's numerous
confrères looked scared and twirled their whiskers.
I sat on the curb and began to fill a paper with something which I
found in my pockets, certainly not tobacco.
Splutter-splutter-fizz-poop-the v-f-g is back, with my great
oak-branch in his raised hand, slithering opprobria and mostly crying:
'Is that huge piece of wood what you call a cane? Is it? It is, is it?
What? How? What the —-' so on.
I beamed upon him and thanked him, and explained that a 'dirty
Frenchman' had given it to me as a souvenir, and that I would now
proceed.
Twisting the handle in the loop of my sack, and hoisting the vast
parcel under my arm, I essayed twice to boost it on my back. This to
the accompaniment of Hurry HurryHurryHurryHurryHurryHurry . . . The
third time I sweated and staggered to my feet, completely accoutred.
Down the road. Into the ville. Curious looks from a few
pedestrians. A driver stops his wagon to watch the spider and his
outlandish fly. I chuckled to think how long since I had washed and
shaved. Then I nearly fell, staggered on a few steps and set down the
two loads.
Perhaps it was the fault of the strictly vegetarian diet. At any
rate I couldn't move a step farther with my bundles. The sun sent the
sweat along my nose in tickling waves. My eyes were blind.
Hereupon I suggested that the v-f-g carry part of one of my bundles
with me, and received the answer: "I am doing too much for yoo
as it is. No gendarme is supposed to carry a prisoner's baggage."
I said then: 'I'm too tired.'
He responded: 'You can leave here anything you don't care to carry
further; I'll take care of it.'
I looked at the gendarme. I looked several blocks through him. My
lip did something like a sneer. My hands did something like fists.
At this crisis, along comes a little boy. May God bless all males
between seven and ten years of age in France.
The gendarme offered a suggestion, in these words: 'Have you any
change about you?' He knew of course that the sanitary official's first
act had been to deprive me of every last cent. The gendarme's eyes were
fine. They reminded me of ... never mind. 'If you have change,' said
he, 'you might hire this kid to carry some of your baggage.' Then he
lit a pipe which was made in his own image, and smiled fattily.
But herein the v-f-g had bust his milk-jug. There is a slit of a
pocket made in the uniform of his criminal on the right side, and
completely covered by the belt which his criminal always wears. His
criminal had thus outwitted the gumshoe fraternity.
The gosse could scarcely balance my smaller parcel, but managed
after three rests to get it to the station platform; here I tipped him
something like two cents (all I had) which, with dollar-big eyes he
took, and ran.
A strongly-built, groomed apache smelling of cologne and onions
greeted my v-f-g with that affection which is peculiar to gendarmes. On
me he stared cynically, then sneered frankly.
With a little tooty shriek, the funny train tottered in., My captors
had taken pains to place themselves at the wrong end of the platform.
Now they encouraged me to HurryHurryHurry.
I managed to get under the load and tottered the length of the train
to a car especially reserved. There was one other criminal, a
beautifully-smiling, shortish man, with a very fine blanket wrapped in
a waterproof oilskin cover. We grinned at each other (the most cordial
salutation, by the way, that I have ever exchanged with a human being)
and sat down opposite one another—he, plus my baggage which he helped
me lift in, occupying one seat; the gendarme-sandwich, of which I
formed the pièce de résistance, the other.
The engine got under way after several feints; which pleased the
Germans so that they sent seven scout planes right over the station,
train, us et tout. All the French anticraft guns went off
together for the sake of sympathy; the guardians of the peace squinted
cautiously. from their respective windows, and then began a debate on
the number of the enemy while their prisoners smiled at each other
appreciatively.
'Il fait chaud,'
said this divine man, prisoner, criminal, or what not, as he
offered me a glass of wine in the form of a huge tin cup overflowed
from the bidon, in his slightly unsteady and delicately made
hand. He is a Belgian. Volunteered at beginning of war. Permission at
Paris, overstayed by one day. When he reported to his officer, the
latter announced that he was a deserter—'I said to him, "It is funny.
It is funny I should have come back, of my own free will, to my
company. I should have thought that being a deserter I would have
preferred to remain in Paris." ' The wine was terribly cold, and I
thanked my divine host.
Never have I tasted such wine.
They had given me a chunk of war-bread in place of blessing when I
left Noyon. I bit into it with renewed might. But the divine man across
from me immediately produced a sausage, half of which he laid simply
upon my knee. The halving was done with a large keen poilu's couteau.
I have not tasted a sausage since.
The pigs on my either hand had by this time overcome their
respective inertias and were chomping cheek-murdering chunks. They had
quite a lay-out, a regular picnic-lunch elaborate enough for kings or
even presidents. The v-f-g in particular annoyed me by uttering
alternate chompings and belchings. All the time be ate he kept his eyes
half-shut; and a mist overspread the sensual meadows of his coarse face.
His two reddish eyes rolled devouringly toward the blanket in its
waterproof roll. After a huge gulp of wine he said thickly (for his
huge moustache was crusted with saliva-tinted half-moistened shreds of
food), 'You will have no use for that machine, là-bas. They are
going to take everything away from you when you get there, you know. I
could use it nicely. I have wanted such a piece of caoutchouc
for a great while, in order to make me an imperméable. Do you
see?" (Gulp. Swallow.)
Here I had an inspiration. I would save the blanket-cover by drawing
these brigands' attention to myself. At the same time I would satisfy
my inborn taste for the ridiculous. 'Have you a pencil?' I said.
'Because I am an artist in my own country, and will do your picture.'
He gave me a pencil. I don't remember where the paper came from. I
posed him in a pig-like position, and the picture made him chew his
moustache. The apache thought it very droll. I should do his picture
too, at once. I did my best; though protesting that he was too
beautiful for my pencil, which remark he countered by murmuring (as he
screwed his moustache another notch), 'Never mind, you will try.' Oh,
yes, I would try all right, all right. He objected, I recall, to the
nose.
By this time the divine 'deserter' was writhing with joy. 'If you
please, Monsieur,' he whispered radiantly, 'it would be too great an
honour, but if you could—I should be overcome.. .'
Tears (for some strange reason) came into my eyes.
He handled his picture sacredly, criticized it with precision and
care, finally bestowed it in his inner pocket. Then we drank. It
happened that the train stopped and the apache was persuaded to go out
and get his prisoner's bidon filled. Then we drank again.
He smiled as he told me he was getting ten years. Three years at
solitary confinement was it, and seven working in a gang on the road?
That would not be so bad. He wishes he was not married, had not a
little child. 'The bachelors are lucky in this war'—he smiled.
Now the gendarmes began cleaning their beards, brushing their
stomachs, spreading their legs, collecting their baggage. The reddish
eyes, little and cruel, woke from the trance of digestion and settled
with positive ferocity on their prey. 'You will have no use...'
Silently the sensitive, gentle hands of the divine prisoner undid
the blanket-cover. Silently the long, tired, well-shaped arms passed it
across to the brigand at my left side. With a grunt of satisfaction the
brigand stuffed it in a large pouch, taking pains that it should not
show. Silently the divine eyes said to mine: 'What can we do, we
criminals?' And we smiled at each other for the last time, the eyes and
my eyes.
A station. The apache descends. I follow with my numerous affaires.
The divine man follows me—the v-f-g him.
The blanket-roll containing my large fur-coat got more and more
unrolled; finally I could not possibly hold it.
It fell. To pick it up, I must take the sack off my back.
Then comes a voice, 'Allow me, if you please, monsieur' —and the
sack has disappeared. Blindly and dumbly I stumbled on with the roll;
and so at length we come into the yard of a little prison; and the
divine man bowed under my great sack ... I never thanked him. When I
turned, they'd taken him away, and the sack stood accusingly at my feet.
Through the complete disorder of my numbed mind flicker jabbings of
strange tongues. Some high boy's voice is appealing to me in Belgian,
Italian, Polish, Spanish, and—beautiful English. 'Hey, Jack, give me
a cigarette, Jack . . .'
I lift my eyes. I am standing in a tiny oblong space. A sort of
court. All around, two-story wooden barracks. Little crude staircases
lead up to doors heavily chained and immensely padlocked. More like
ladders than stairs. Curious hewn windows, smaller in proportion than
the slits in a doll's house. Are these faces behind the slits? The
doors bulge incessantly under the shock of bodies hurled against them
from within. The whole dirty nouveau business about to crumble.
Glance one.
Glance two: directly before me. A wall with many bars fixed across
one minute opening. At the opening a dozen, fifteen, grins. Upon the
bars hands, scraggy and bluishly white. Through the bars stretchings of
lean arms, incessant stretchings. The grins leap at the window, hands
belonging to them catch hold, arms belonging to the hands stretch in my
direction ... an instant; then new grins leap from behind and knock off
the first grins which go down with a fragile crashing like glass
smashed: hands wither and break, arms streak out of sight, sucked
inward .
In the huge potpourri of misery a central figure clung, shaken but
undislodged. Clung like a monkey to central bars. Clung like an angel
to a harp. Calling pleasantly in a high boyish voice: 'O Jack, give me
a cigarette.'
A handsome face, dark, Latin smile, musical fingers strong.
I waded suddenly through a group of gendarmes (they stood around me
watching with a disagreeable curiosity my reaction to this). Strode
fiercely to the window.
Trillions of hands.
Quadrillions of itching fingers.
The angel-monkey received the package of cigarettes politely,
disappearing with it into howling darkness. I heard his high boy's
voice distributing cigarettes. Then he leapt into sight, poised
gracefully against two central bars, saying, 'Thank you, Jack, good
boy'. . . 'Thanks, merci, gracias . . .' a deafening din of
gratitude reeked from within.
'Put your baggage in here,' quoth an angry voice. 'No, you will not
take anything but one blanket in your cell, understand.' In French.
Evidently the head of the house speaking. I obeyed. A corpulent soldier
importantly led me to my cell. My cell is two doors away from the
monkey-angel, on the same side. The high boy-voice, centralized in a
torrent-like halo of stretchings, followed my back. The head himself
unlocked a lock. I marched coldly in. The fat soldier locked and
chained my door. Four feet went away. I felt in my pocket, finding four
cigarettes. I am sorry I did not give these also to the monkey—to the
angel. Lifted my eyes, and saw my own harp.
THROUGH the bars I looked into that little and dirty lane whereby I
had entered; in which a sentinel, gun on shoulder, and with a huge
revolver strapped at his hip, monotonously moved. On my right was an
old wall overwhelmed with moss. A few growths stemmed from its
crevices. Their leaves are of a refreshing colour. I felt singularly
happy, and carefully throwing myself on the bare planks sang one after
another all the French songs which I had picked up in my stay at the
ambulance; sang La Madelon, sang AVec avEC DU, and Les Galiots sont
Lourds dans l'Sac—concluding with an inspired rendering of La
Marseillaise, at which the guard (who had several times stopped his
round in what I choose to interpret as astonishment) grounded arms and
swore appreciatively. Various officials of the jail passed by me and my
lusty songs; I cared no whit. Two or three conferred, pointing in my
direction, and I sang a little louder for the benefit of their
perplexity. Finally out of voice I stopped.
It was twilight.
As I lay on my back luxuriously I saw through the bars of my twice
padlocked door a boy and a girl about ten years old. I saw them climb
on the wall and play together, obliviously and exquisitely, in the
darkening air. I watched them for many minutes; till the last moment of
light failed; till they and the wall itself dissolved in a common
mystery, leaving only the bored silhouette of the soldier moving
imperceptibly and wearily against a still more gloomy piece of autumn
sky.
At last I knew that I was very thirsty; and leaping up began to
clamour at my bars. 'Quelque chose à boire, s'il vous plait.'
After a long debate with the sergeant of guards, who said very angrily:
'Give it to him,' a guard took my request and disappeared from view,
returning with a more heavily armed guard and a tin cup full of water.
One of these gentry watched the water and me, while the other wrestled
with the padlock. The door being minutely opened, one guard and the
water painfully entered. The other guard remained at the door, gun in
readiness. The water was set down, and the enterer assumed a
perpendicular position which I thought merited recognition; accordingly
I said 'Merci' politely, without getting up from the planks.
Immediately he began to deliver a sharp lecture on the probability of
my using the tin cup to saw my way out; and commended haste in no
doubtful terms. I smiled, asked pardon for my inherent stupidity (which
speech seemed to anger him) and guzzled the so called water without
looking at it, having learned something from Noyon. With a long and
dangerous look at their prisoner, the gentlemen of the guard withdrew ,
using inconceivable caution in the re-locking of the door. I laughed
and fell asleep.
After (as I judged) four minutes of slumber, I was awakened by at
least six men standing over me. The darkness was intense, it was
extraordinarily cold. I glared at them and tried to understand what new
crime I had committed. One of the six was repeating: 'Get up, you are
going away. Quatre heures.' After several attempts
I got up. They formed a circle around me; and together we marched a few
steps to a sort of storeroom, where my great sack, small sack, and
overcoat were handed to me. A rather agreeably voiced guard then handed
me a half-cake of chocolat, saying (but with a tolerable grimness):
'Vous en aurez besoin, croyez-moi.' I found my stick, at
which 'piece of furniture' they amused themselves a little until I
showed its use, by catching the ring at the mouth of my sack in the
curved end of the stick and swinging the whole business unaided on my
back. Two new guards—or rather gendarmes—were now officially put in
charge of my person; and the three of us passed down the lane, much to
the interest of the sentinel., to whom I bade a vivid and unreturned
adieu. I can see him perfectly as he stares stupidly at us, a queer
shape in the gloom, before turning on his heel.
Toward the very station whereat some hours since I had disembarked
with the Belgian deserter and my former escorts, we moved. I was stiff
with cold and only half awake, but peculiarly thrilled. The gendarmes
on either side moved grimly, without speaking; or returning
monosyllables to my few questions. Yes, we were to take the train. I
was going somewhere, then? 'B'en sûr.'—Where?' -'You will know
in time.'
After a few minutes we reached the station, which I failed to
recognize. The yellow flares of lamps, huge and formless in the night
mist, some figures moving to and fro on a little platform, a rustle of
conversation: everything seemed ridiculously suppressed, beautifully
abnormal, deliciously insane. Every figure was wrapped with its
individual ghostliness; a number of ghosts each out on his own
promenade, yet each for some reason selecting this unearthly patch of
the world, this putrescent and uneasy gloom. Even my guards talked in
whispers. 'Watch him, I'll see about the train.' So one went off into
the mist. I leaned dizzily against the wall nearest me (having plumped
down my baggage) and stared into the darkness at my elbow, filled with
talking shadows. I recognized officiers anglais wandering
helplessly up and down, supported with their sticks; French lieutenants
talking to each other, here and there; the extraordinary sense-bereft
station-master at a distance looking like a cross between a
jumping-jack and a goblin; knots of permissionnaires cursing
wearily or joking hopelessly with one another or stalking back and
forth with imprecatory gesticulations. 'C'est d'la blague. Sais-tu,
il n'y a plus de trains?—'Le conducteur est mort, j'connais sa
sœur.'—'J'suis foutu, mon vieux!'—'Nous sommes tous perdus,
dis-donc.'—Quelle heure?'—'Mon cher, il n'y a plus d'heures, le
gouvernement français les défend.' Suddenly burst out of the
loquacious opacity of dozen handfuls of Algériens, their feet
swaggering with fatigue, their eyes burning apparently by
themselves—faceless in the equally black mist. By threes and fives
they assaulted the goblin who wailed and shook his withered fist in
their faces. There was no train. It had been taken away by the French
Government. 'How do I know how the poilus can get back to their
regiments on time? Of course you'll all of you be deserters, but is it
my fault?' (I thought of my friend, the Belgian, at this moment lying
in a pen at the prison which I had just quitted by some miracle) ...
One of these fine people from uncivilized, ignorant, unwarlike Algeria
was drunk and knew it, as did two of his very fine friends who
announced that as there was no train he should have a good sleep at a
farm-house hard by, which farm-house one of them claimed to espy
through the impenetrable night. The drunk was accordingly escorted into
the dark, his friends' abrupt steps correcting his own large slovenly
procedure out of earshot.... Some of the Black People sat down near me,
and smoked. Their enormous faces, wads of vital darkness, swooped with
fatigue. Their vast gentle hands lay noisily about their knees.
The departed gendarme returned, with a bump, out of the mist. The
train for Paris would arrive de suite. We were just in time, our
movements had so far been very creditable. All was well. It was cold,
eh?
Then with the ghastly miniature roar of an insane toy the train for
Paris came fumbling cautiously into the station....
'We boarded it, due caution being taken that I should not escape. As
a matter of fact I held up the would-be passengers for nearly a minute
by my unaided attempts to boost my uncouth baggage aboard. Then my
captors and I blundered heavily into a compartment in which an
Englishman and two Frenchwomen were Seated. My gendarmes established
themselves on either side of the door, a process which woke up the
Anglo-Saxon and caused a brief gap in the low talk of the women.
Jolt—we were off.
I find myself with a française on my left and an anglais
on my right. The latter has already uncomprehendingly subsided into
sleep. The former (a woman of about thirty) is talking pleasantly to
her friend, whom I face. She must have been very pretty before she put
on the black. Her friend is also a veuve. How pleasantly they
talk, of la guerre, of Paris, of the bad service; talk in
agreeably modulated voices, leaning a little forward to each other, not
wishing to disturb the dolt at my right. The train tears slowly on.
Both the gendarmes are asleep, one with his hand automatically grasping
the handle of the door. Lest I escape. I try all sorts of positions,
for I find myself very tired. The best is to put my cane between my
legs and rest my chin on it; but even that is uncomfortable, for the
Englishman has writhed all over me by this time and is snoring
creditably. I look him over; an Etonian, as I guess. Certain
well-bred-well-fedness. Except for the position-well, c'est la
guerre. The women are speaking softly. 'And do you know, my dear,
that they had raids again in Paris? My sister wrote me.'—'One has
excitement always in a great city, my dear.'—
Bump, slowing down. BUMP-BUMP.
It is light outside. One sees the world. There is a world still, the
gouvernement français has not taken it away, and the air must be
beautifully cool. In the compartment it is hot. The gendarmes smell
worst. I know how I smell. 'What polite women.
Enfin, nous voilà.
My guards awoke and yawned pretentiously. Lest I should
think they had dozed off. It is Paris.
Some permissionnaires cried 'Paris.' The woman across from me
said 'Paris, Paris.' A great shout came up from every insane drowsy
brain that had travelled with us—a fierce and beautiful cry, which
went the length of the train.... Paris where one forgets, Paris which
is Pleasure, Paris in whom our souls live, Paris the beautiful, Paris
enfin.
The Englishman woke up and said heavily to me: 'I say, where are we?'
'Paris,' I answered, walking carefully on his feet as I made my
baggage-laden way out of the compartment. It was Paris.
My guards hurried me through the station. One of them (I saw for the
first time) was older than the other, and rather handsome with his Van
Dyck blackness of curly beard. He said that it was too early for the
métro, it was closed. We should take a car. It would bring us to
the other Gare from which our next train left. We should hurry.
We emerged from the station and its crowds of crazy men. We boarded a
car marked something. The conductress, a strong, pink-cheeked, rather
beautiful girl in black, pulled my baggage in for me with a gesture
which filled all of me with joy. I thanked her, and she smiled at me.
The car moved along through the morning.
We descended from it. We started off on foot. The car was not the
right car. We would have to walk to the station. I was faint and almost
dead from weariness and I stopped when my overcoat had fallen from my
benumbed arm for the second time: 'How far is it?' The older gendarme
returned briefly, 'Vingt minutes.' I said to him: 'Will
you help me carry these things?' He thought, and told the younger to
carry my small sack filled with papers. The latter grunted, 'C'est
défendu.' We went a little farther, and I broke down again.
I stopped dead, and said: 'I can't go any farther.' It was obvious to
my escorts that I couldn't, so I didn't trouble to elucidate. Moreover,
I was past elucidation.
The older stroked his beard. 'Well,' he said, 'would you care to
take a fiacre?' I merely looked at him. 'If you wish to call a
fiacre, I will take out of your money, which I have here and
which I must not give to you, the necessary sum, and make a note of it,
subtracting from the original amount a sufficiency for our fare to the
Gare. In that case we will not walk to the Gare, we will in
fact ride.'
'S'il vous plait,'
was all I found to reply to this eloquence.
Several fiacres libres had gone by during the peroration of
the law, and no more seemed to offer themselves. After some minutes,
however, one appeared and was duly hailed.
Nervously (he was shy in the big city) the older asked if the
cocher knew where the Gare was. 'Laquelle?' demanded
the cocher angrily. And when he was told'Naturellement, je
connais, pourquoi pas?' we got in; I being directed to sit in the
middle, and my two bags and fur coat piled on top of us all.
So we drove through the streets in the freshness of the full
morning, the streets full of a few divine people who stared at me and
nudged one another, the streets of Paris ... the drowsy ways wakening
at the horse's hoofs, the people lifting their faces to stare.
We arrived at the Gare, and I recognized it vaguely. 'Was it
D'Orleans? We dismounted, and the tremendous transaction of the fare
was apparently very creditably accomplished by the older. The cocher
gave me a look and remarked whatever it is Paris cochers remark
to Paris fiacre-horses, pulling dully at the reins. We entered the
station and I collapsed comfortably on a bench; the younger, seating
himself with enormous pomposity at my side, adjusted his tunic with a
purely feminine gesture expressive at once of pride and nervousness.
Gradually my vision gained in focus. The station has a good many people
in it. The number increases momently. A great many are girls. I am in a
new world—a world of chic femininity. My eyes devour the inimitable
details of costume, the inexpressible nuances of pose, the
indescribable démarche of the midinette. They hold themselves
differently. They have even a little bold colour here and there on
skirt or blouse or hat. They are not talking about la guerre.
Incredible. They appear very beautiful, these Parisiennes.
And simultaneously with my appreciation of the crisp persons about
me comes the hitherto unacknowledged appreciation of my uncouthness. My
chin tells my hand of a good quarter inch of beard, every hair of it
stiff with dirt. I can feel the dirt-pools under my eyes. My hands are
rough with dirt. My uniform is smeared and creased in a hundred
thousand directions. My puttees and shoes are prehistoric in
appearance....
My first request was permission to visit the vespasienne. The
younger didn't wish to assume any unnecessary responsibilities; I
should wait till the older returned. There he was now. I might ask him.
The older benignly granted my petition, nodding significantly to his
fellow-guard, by whom I was accordingly escorted to my destination and
subsequently back to my bench. 'When we got back the gendarmes held a
consultation of terrific importance; in substance, the train which
should be leaving at that moment (six something) did not run to-day.
'We should therefore wait for the next train, which leaves at
twelve-something-else. Then the older surveyed me, and said almost
kindly: 'How would you like a cup of coffee?'—'Much,' I replied
sincerely enough.—'Come with me,' he commanded, resuming instantly
his official manner. 'And you' (to the younger) 'watch his baggage.'
Of all the very beautiful women whom I had seen the most very
beautiful was the large and circular lady who sold a cup of perfectly
hot and genuine coffee for deux sous, just on the brink of the
station, chatting cheerfully with her many customers. Of all the drinks
I ever drank, hers was the most sacredly delicious. She wore, I
remember, a tight black dress in which enormous and benignant breasts
bulged and sank continuously. I lingered over my tiny cup, watching her
swift big hands, her round nodding face, her large sudden smile. I
drank two coffees, and insisted that my money should pay for our
drinks. Of all the treating which I shall ever do, the treating of my
captor will stand unique in pleasure. Even he half appreciated the
sense of humour involved; though his dignity did not permit a visible
acknowledgment thereof.
Madame la vendeuse de café,
I shall remember you for more than a little while.
Having thus consummated breakfast, my guardian suggested a walk.
Agreed. I felt I had the strength of ten because the coffee was pure.
Moreover, it would be a novelty, me promener sans 150-odd pounds
of baggage. We set out.
As we walked easily and leisurely the by this time well-peopled
rues of the vicinity, my guard indulged himself in pleasant
conversation. Did I know Paris much? He knew it all. But he had not
been in Paris for several (eight was it?) years. It was a fine place, a
large city to be sure. But always changing. I had spent a month in
Paris while waiting for my uniform and my assignment to a section
sanitaire? And my friend was with me? H-mmm-mm.
A perfectly typical runt of a Paris bull eyed us. The older saluted
him with infinite respect, the respect of a shabby rube deacon for a
well-dressed burglar. They exchanged a few well-chosen words, in French
of course. 'What ya got there?'—'An American.'—'What's wrong with
him? —'H-mmm'—mysterious shrug of the shoulders followed by a
whisper in the ear of the city thug. The latter contented himself with
'Ha-aaa'—plus a look at me which was meant to wipe me off the earth's
face (I pretended to be studying the morning meanwhile). Then we moved
on, followed by ferocious stares from the Paris bull. Evidently I was
getting to be more of a criminal every minute; I should probably be
shot to-morrow, not (as I had assumed erroneously) the day after. I
drank the morning with renewed vigour, thanking heaven for the coffee,
Paris; and feeling complete confidence in myself. I should make a great
speech (in Midi French). I should say to the firing squad:
'Gentlemen, c'est d'la blague, tu sais? Moi, je connais la sœur du
conducteur.' ... They would ask me when I preferred to die. I
should reply, 'Pardon me, you wish to ask me when I prefer to become
immortal?' I should answer: 'What matter? Ça m'est égal, parce qu'il
n'y a plus d'heures—le gouvernement français les défend.'
My laughter surprised the older considerably. He would have been
more astonished had I yielded to the well-nigh irrepressible
inclination, which at the moment suffused me, to clap him heartily upon
the back.
Everything was blague. The cocher, the café,
the police, the morning, and least and last the excellent French
government.
We had walked for a half-hour or more. My guide and protector now
inquired of an ouvrier the location of the boucheries.
'There is one right in front of you,' he was told. Sure enough, not a
block away. I laughed again. It was eight years all right.
The older bought a great many things in the next five minutes:
saucisse, fromage, pain, chocolat, pinard rouge. A bourgeoise with
an unagreeable face and suspicion of me written in headlines all over
her mouth served us with quick hard laconicisms of movement. I hated
her and consequently refused my captor's advice to buy a little of
everything (on the ground that it would be a long time till the next
meal), contenting myself with a cake of chocolate—rather bad
chocolate, but nothing to what I was due to eat during the next three
months. Then we retraced our steps, arriving at the station after
several mistakes and inquiries, to find the younger faithfully keeping
guard over my two sacs and overcoat.
The older and I sat down, and the younger took his turn at
promenading. I got up to buy a Fantasio at the stand ten steps away,
and the older jumped up and escorted me to and from it. I think I asked
him what he would read? and he said 'Nothing.' Maybe I bought him a
journal. So we waited, eyed by every one in the Gare, laughed at
by the officers and their marraines, pointed at by sinewy dames
and decrepit bonshommes—the centre of amusement for the whole
station. In spite of my reading I felt distinctly uncomfortable. Would
it never be Twelve? Here comes the younger, neat as a pin, looking
fairly sterilized. He sits down on my left. Watches are ostentatiously
consulted. It is time. En avant. I sling myself under my
bags.
'Where are we going now?' I asked the older. Curling the tips of his
moustachios, he replied 'Mah-say.'
Marseilles! I was happy once more. I had always wanted to go to that
great port of the Mediterranean, where one has new colours and strange
customs, and where the people sing when they talk. But how
extraordinary to have come to Paris—and what a trip lay before us. I
was muddled about the whole thing. Probably I was to be deported. But
why from Marseilles? Where was Marseilles, anyway? I was probably all
wrong about its location. Who cared, after all? At least we were
leaving the pointings and the sneers and the half-suppressed titters....
Two fat and respectable bonshommes, the two gendarmes, and I,
made up one compartment. The former talked an animated stream, the
guards and I were on the whole silent. I watched the liquidating
landscape and dozed happily. The gendarmes dozed, one at each door. The
train rushed lazily across the earth, between farmhouses, into fields,
along woods ... the sunlight smacked my eye and cuffed my sleepy mind
with colour.
I was awakened by a noise of eating. My protectors, knife in hand,
were consuming their meat and bread, occasionally tilting their
bidons on high and absorbing the thin streams which spurted
therefrom. I tried a little chocolat. The bonshommes were
already busy with their repast. The older gendarme watched me chewing
away at the chocolat, then commanded, 'Take some bread.' This
astonished me, I confess, beyond anything which had heretofore
occurred. I gazed mutely at him, wondering whether the gouvernement
français had made away with his wits. He had relaxed amazingly: his
cap lay beside him, his tunic was unbuttoned, he slouched in a
completely undisciplined posture—his face seemed to have been changed
for a peasant's, it was almost open in expression and almost completely
at ease. I seized the offered hunk and chewed vigorously on it. Bread
was bread. The older appeared pleased with my appetite; his face
softened, still more, as he remarked: 'Bread without wine doesn't taste
good,' and proffered his bidon. I drank as much as I
dared, and thanked him—, 'Ça va mieux.' The pinard went
straight to my brain, I felt my mind cuddled by a pleasant warmth, my
thoughts became invested with a great contentment. The train stopped;
and the younger sprang out carrying the empty bidons of himself
and his confrère. When they and he returned, I enjoyed another coup
. From that moment till we reached our destination at about eight
o'clock the older and I got on extraordinarily well. When the gentlemen
descended at their station he waxed almost familiar. I was in excellent
spirits; rather drunk; extremely tired. Now that the two guardians and
myself were alone in the compartment, the curiosity which had hitherto
been stifled by etiquette and pride of capture came rapidly to light.
'Why was I here, anyway? I seemed well enough to them.—Because my
friend had written some letters, I told them.—But I had done nothing
myself?—I explained that nous étions toujours ensemble, mon ami et
moi; that was the only reason which I knew of.—It was very funny
to see how this explanation improved matters. The older in particular
was immensely relieved.—I would without doubt, he said, be set free
immediately upon my arrival. The French Government didn't keep people
like me in prison.—They fired some questions about America at me, to
which I imaginatively replied. I think I told the younger that the
average height of buildings in America was nine hundred metres. He
stared and shook his head doubtfully, but I convinced him in the end.
Then in my turn I asked questions, the first being: Where was my
friend?—It seems that my friend had left Gré (or whatever it was) the
morning of the day I had entered it.—Did they know where my friend
was going?—They couldn't say. They had been told that he was very
dangerous.—So we talked on and on: How long had I studied French? I
spoke very well. Was it hard to learn English?
Yet when I climbed out to relieve myself by the roadside one of them
was at my heels.
Finally watches were consulted, tunics buttoned, hats donned. I was
told in a gruff voice to prepare myself; that we were approaching the
end of our journey. Looking at the erstwhile participants in
conversation, I scarcely knew them. They had put on with their caps a
positive ferocity of bearing. I began to think that I had dreamed the
incidents of the preceding hours.
We descended at a minute, dirty station which possessed the air of
having been dropped by mistake from the bung of the gouvernement
français. The older sought out the station-master, who having
nothing to do was taking a siesta in a miniature waiting-room. The
general countenance of the place was exceedingly depressing; but I
attempted to keep up my spirits with the reflection that after all this
was but a junction, and that from here we were to take a train for
Marseilles herself. The name of the station, Briouse, I found somewhat
dreary. And now the older returned with the news that our train wasn't
running to-day, and that the next train didn't arrive till early
morning, and should we walk? I could check my great sac and
overcoat. The small sac I should carry along—it was only a
step, after all.
With a glance at the desolation of Briouse, I agreed to the stroll.
It was a fine night for a little promenade; not too cool, and with a
promise of a moon stuck into the sky. The sac and coat were
accordingly checked by the older; the station-master glanced at me and
haughtily grunted (having learned that I was an American); and my
protectors and I set out.
I insisted that we stop at the first café and have some wine on me.
To this my escorts agreed, making me go ten paces ahead of them, and
waiting until I was through before stepping up to the bar—not from
politeness, to be sure, but because (as I soon gathered) gendarmes were
not any too popular in this part of the world, and the sight of two
gendarmes with a prisoner might inspire the habitués to attempt a
rescue. Furthermore, on leaving the café (a desolate place if I ever
saw one, with a fearful patronne) I was instructed sharply to
keep close to them but on no account to place myself between them,
there being sundry villagers to be encountered before we struck the
high-road to Marseilles. Thanks to their forethought and my obedience
the rescue did not take place, nor did our party excite even the
curiosity of the scarce and soggy inhabitants of the unlovely town of
Briouse.
The high road won, all of us relaxed considerably. The sac
full of suspicious letters which I bore on my shoulder was not so
light as I had thought, but the kick of the Briouse pinard
thrust me forward at a good clip. The road was absolutely deserted; the
night hung loosely around it, here and there tattered by attempting
moonbeams. I was somewhat sorry to find the way hilly, and in places
bad underfoot; yet the unknown adventure lying before me, and the
delicious silence of the night (in which our words rattled queerly like
tin soldiers in a plush-lined box) boosted me into a condition of
mysterious happiness. We talked, the older and I, of strange subjects.
As I suspected, he had been not always a gendarme. He had seen service
among the Arabs. He had always liked languages and had picked up
Arabian with great ease—of this he was very proud. For instance—the
Arabian way of saying 'Give me to eat' was this; when you wanted wine
you said so and so; 'Nice day' was something else. He thought I could
pick it up inasmuch as I had done so creditably with French. He was
absolutely certain that English was much easier to learn than French,
and would not be moved. Now what was the American language like? I
explained that it was a sort of Argot-English. When I gave him some
phrases he was astonished—'It sounds like English!' he cried, and
retailed his stock of English phrases for my approval. I tried hard to
get his intonation of the Arabian, and he helped me on the difficult
sounds. America must be a strange place, he thought....
After two hours' walking, he called a halt, bidding us rest. We all
lay flat on the grass by the roadside. The moon was still battling with
clouds. The darkness of the fields on either side was total. I crawled
on hands and knees to the sound of silver-trickling water and found a
little spring-fed stream. Prone, weight on elbows, I drank heavily of
its perfect blackness. It was icy, talkative, minutely alive.
The older presently gave a perfunctory 'alors'; we got up; I hoisted
my suspicious utterances upon my shoulder, which recognized the renewal
of hostilities with a neuralgic throb. I banged forward with bigger and
bigger feet. A bird, scared, swooped almost into my face. Occasionally
some night-noise pricked a futile minute hole in the enormous curtain
of soggy darkness. Uphill now. Every muscle thoroughly aching, head
spinning, I half-straightened my no longer obedient body; and jumped:
face to face with a little wooden man hanging all by itself in a grove
of low trees.
The wooden body clumsy with pain burst into fragile legs with
absurdly large feet and funny writhing toes; its little stiff arms made
abrupt, cruel, equal angles with the road. About its stunted loins
clung a ponderous and jocular fragment of drapery. On one terribly
brittle shoulder the droll lump of its neckless head ridiculously
lived. There was in this complete silent doll a gruesome truth of
instinct, a success of uncanny poignancy, an unearthly ferocity of
rectangular emotion.
For perhaps a minute the almost obliterated face and mine eyed one
another in the silence of intolerable autumn.
Who was this wooden man? Like a sharp, black, mechanical cry in the
spongy organism of gloom stood the coarse and sudden sculpture of his
torment; the big mouth of night carefully spurted the angular actual
language of his martyred body. I had seen him before in the dream of
some mediæval saint with a thief sagging at either side, surrounded
with crisp angels. To-night he was alone; save for myself, and the
moon's minute flower pushing between slabs of fractured cloud.
I was wrong, the moon and I and he were not alone. ... A glance up
the road gave me two silhouettes at pause. The gendarmes were waiting.
I must hurry to catch up or incur suspicion by my sloth. I hastened
forward, with a last look over my shoulder ... the wooden man was
watching us.
When I came abreast of them, expecting abuse, I was surprised by the
older's saying quietly, 'We haven't far to go,' and plunging forward
imperturbably into the night.
Nor had we gone a half-hour before several dark squat forms
confronted us: houses. I decided that I did not like
houses—particularly as now my guardians' manner abruptly changed;
once more tunics were buttoned, holsters adjusted, and myself directed
to walk between and keep always up with the others. Now the road became
thoroughly afflicted with houses, houses not however so large and
lively as I had expected from my dreams of Marseilles. Indeed we seemed
to be entering an extremely small and rather disagreeable town. I
ventured to ask what its name was. 'Mah-say' was the response. By this
I was fairly puzzled. However, the street led us to a square, and I saw
the towers of a church sitting in the sky; between them the round,
yellow, big moon looked immensely and peacefully conscious ... no one
was stirring in the little streets, all the houses were keeping the
moon's secret.
We walked on.
I was too tired to think. I merely felt the town as a unique
unreality. What was it? I knew-the moon's picture of a town. These
streets with their houses did not exist, they were but a ludicrous
projection of the moon's sumptuous personality. This was a city of
Pretend, created by the hypnotism of moonlight.—Yet when I examined
the moon she too seemed but a painting of a moon, and the sky in which
she lived a fragile echo of colour. If I blew hard the whole shy
mechanism would collapse gently with a neat, soundless crash. I must
not, or lose all.
We turned a corner, then another. My guides conferred concerning the
location of something, I couldn't make out what. Then the older nodded
in the direction of a long, dull, dirty mass not a hundred yards away,
which (as near as I could see) served either as a church or a tomb.
Toward this we turned. All too soon I made out its entirely dismal
exterior. Grey, long, stone walls, surrounded on the street side by a
fence of ample proportions and uniformly dull colour. Now I perceived
that we made toward a gate, singularly narrow and forbidding, in the
grey, long wall. No living soul appeared to inhabit this desolation.
The older rang at the gate. A gendarme with a revolver answered his
ring; and presently he was admitted, leaving the younger and myself to
wait. And now I began to realize that this was the gendarmerie of the
town, into which for safe-keeping I was presently to be inducted for
the night. My heart sank, I confess, at the thought of sleeping in the
company of that species of humanity which I had come to detest beyond
anything in hell or on earth. Meanwhile the doorman had returned with
the older, and I was bidden roughly enough to pick up my baggage and
march. I followed my guides down a corridor, up a staircase, and into a
dark, small room where a candle was burning. Dazzled by the light and
dizzied by the fatigue of my ten- or twelve-mile stroll, I let my
baggage go; and leaned against a convenient wall, trying to determine
who was now my tormentor.
Facing me at a table stood a man of about my own height, and as I
should judge about forty years old. His face was seedy, sallow and
long. He had bushy, semicircular eyebrows which drooped so much as to
reduce his eyes to mere blinking slits. His cheeks were so furrowed
that they leaned inward. He had no nose, properly speaking, but a large
beak of preposterous widthlessness, which gave his whole face the
expression of falling gravely downstairs, and quite obliterated the
unimportant chin. His mouth was made of two long uncertain lips which
twitched nervously. His cropped black hair was rumpled, his blouse,
from which hung a croix-de-guerre, unbuttoned; and his unputteed
shanks culminated in bedslippers. In physique he reminded me a little
of Ichabod Crane. His neck was exactly like a hen's: I felt sure that
when he drank he must tilt his head back as hens do in order that the
liquid may run down their throats. But his method of keeping himself
upright, together with certain spasmodic contractions of his fingers
and the nervous 'uh-ah, uh-ah,' which punctuated his insecure phrases
like uncertain commas, combined to offer the suggestion of a rooster; a
rather moth-eaten rooster, which took itself tremendously seriously and
was showing-off to an imaginary group of admiring hens situated
somewhere in the background of his consciousness.
'Vous êtes uh-ah l'am-é-ri-cain?'
'Je suis américain,'
I admitted.
'Eh-bi-en uh-ah uh-ah
—We were expecting you.' He surveyed me with great interest.
Behind this seedy and restless personage I noted his absolute
likeness, adorning one of the walls. The rooster was faithfully
depicted à la Rembrandt at half-length in the stirring guise of a
fencer, foil in band, and wearing enormous gloves. The execution of
this masterpiece left something to be desired; but the whole betokened
a certain spirit and verve, on the part of the sitter, which I found
difficulty in attributing to the being before me.
'Vous êtes uh-ah KEW-MANGZ?'
"What?' I said, completely baffled by this extraordinary dissyllable.
At this question I was for one moment angrier than I had ever before
been in all my life. Then I realized the absurdity of the situation,
and laughed.—-'Sais pas."
The questionnaire continued:
'You were in the Red Cross?'—'Surely, in the Norton Harjes
Ambulance, Section Sanitaire Vingt-et-Un.'—
'You had a friend there,?'—'Naturally.'—'Il a écrit, votre
ami des bê-tises, n'est-ce-pas?'—'So they told me. N'en
sais rien.'—'What sort of a person was your friend?'—'He was a
magnificent person, always très gentil with me.' —
(With a queer pucker the fencer remarked) 'Your friend got you into a
lot of trouble though.'— (To which I replied with a broad grin)
'N'importe, we are camarades.'
A stream of puzzled uh-ahs followed this reply. The fencer or
rooster or whatever he might be finally, picking up the lamp and the
lock, said: 'Alors, viens avec moi, KEW-MANGS.' I started
to pick up the sac, but be told me it would be kept in the office (we
being in the office). I said I had checked a large sac and my
fur overcoat at Briouse, and he assured me they would be sent on by
train. He now dismissed the gendarmes, who had been listening curiously
to the examination. As I was conducted from the bureau I asked
him point-blank: 'How long am I to stay here?'—to, which he answered,
'Oh, peut-être un jour, deux jours, je ne sais pas.'
Two days in a gendarmerie would be enough, I thought. We marched out.
Behind me the bed-slippered rooster uh-ahingly shuffled. In front of
me clumsily gambolled the huge imitation of myself. It descended the
terribly worn stairs. It turned to the right and disappeared....
We were standing in a chapel.
The shrinking light which my guide held had become suddenly minute;
it was beating, senseless and futile, with shrill fists upon a thick
enormous moisture of gloom. To the left and right through lean oblongs
of stained glass burst dirty burglars of moonlight. The clammy, stupid
distance uttered dimly an uncanny conflict-the mutterless tumbling of
brutish shadows. A crowding ooze battled with my lungs. My nostrils
fought against the monstrous atmospheric slime which hugged a sweet
unpleasant odour. Staring ahead, I gradually disinterred the pale
carrion of the darkness—an altar, guarded with the ugliness of unlit
candles, on which stood inexorably the efficient implements for eating
God.
I was to be confessed, then, of my guilty conscience, before
retiring? It boded well for the morrow.
... the measured accents of the fencer said: 'Prenez votre
paillasse.' I turned. He was bending over a formless mass in one
comer of the room. The mass stretched halfway to the ceiling. It was
made of mattress-shapes. I pulled at one burlap, stuffed with prickly
straw. I got it on my shoulder. 'Alors.' He lighted me to the doorway
by which we had entered. (I was somewhat pleased to leave the place.)
Back, down a corridor, up more stairs; and we are confronted by a
small scarred pair of doors from which hung two of the largest padlocks
I had ever seen. Being unable to go further, I stopped; he produced a
huge ring of keys. Fumbled with the locks. No sound of life: the keys
rattled in the locks with surprising loudness; the latter with an evil
grace yielded—the two little miserable doors swung open.
Into the square blackness I staggered with my paillasse.
There was no way of judging the size of the dark room which uttered no
sound. In front of me was a pillar. 'Put it down by that post, and
sleep there for to-night, in the morning nous allons voir,'
directed the fencer. 'You won't need a blanket,' he added; and the
doors clanged, the light and fencer disappeared.
I needed no second invitation to sleep. Fully dressed, I fell on
my paillasse with a weariness which I never felt before or since.
But I did not close my eyes: for all about me there rose a sea of most
extraordinary sound ... the hitherto empty and minute room became
suddenly enormous: weird cries, oaths, laughter, pulling it sideways
and backward, extending it to inconceivable depth and width,
telescoping it to frightful nearness. From all directions, by at least
thirty voices in eleven languages (I counted as I lay Dutch, Belgian,
Spanish, Turkish, Arabian, Polish, Russian, Swedish, German,
French—and English) at distances varying from seventy feet to a few
inches, for twenty minutes I was ferociously bombarded. Nor was my
perplexity purely aural. About five minutes after lying down I saw (by
a hitherto unnoticed speck of light which burned near the doors which I
had entered) two extraordinary looking figures—one a well-set man
with a big, black beard, the other a consumptive with a bald head and
sickly moustache, both clad only in their knee-length chemises, hairy
legs naked, feet bare—wander down the room and urinate profusely in
the corner nearest me. This act accomplished, the figures wandered
back, greeted with a volley of ejaculatory abuse from the invisible
co-occupants of my new sleeping-apartment; and disappeared in darkness.
I remarked to myself that the gendarmes of this gendarmerie were
peculiarly up in languages, and fell asleep.
The threatening question recited in a hoarse voice woke me like a
shot. Sprawled half on and half off my paillasse, I looked
suddenly up into a juvenile pimply face with a red tassel bobbing in
its eyes. A boy in a Belgian uniform was stooping over me. In one hand
a huge pail a third full of liquid slime. I said fiercely: "Au
contraire, je veux bien.' And collapsed on the mattress.
'Pas de quart, vous
?' the face fired at me.
'Comprends pas,'
I replied, wondering what on earth the words meant.
'English?'
'American.'
At this moment a tin cup appeared mysteriously out of the gloom and
was rapidly filled from the pail, after which operation the tassel
remarked. 'Your friend here,' and disappeared.
I decided I had gone completely crazy.
The cup had been deposited near me. Not daring to approach it, I
boosted my aching corpse on one of its futile elbows and gazed
blankly around. My eyes, wading laboriously through a dank atmosphere,
a darkness gruesomely tactile, perceived only here and there lively
pitches of vibrating humanity. My ears recognized English, something
which I took to be Low German and which was Belgian, Dutch, Polish, and
what I guessed to be Russian.
Trembling with this chaos, my hand sought the cup. The cup was not
warm; the contents, which I hastily gulped, was not even tepid. The
taste was dull, almost bitter, clinging, thick, nauseating. I felt a
renewed interest in living as soon as the deathful swallow descended to
my abdomen, very much as a suicide who changes his mind after the fatal
dose. I decided that it would be useless to vomit. I sat up. I looked
around.
The darkness was rapidly going out of the sluggish, stinking air. I
was sitting on my mattress at one end of a sort of room, filled with
pillars; ecclesiastical in feeling. I already perceived it to be of
enormous length. My mattress resembled an island: all around it, at
distances varying from a quarter of an inch to ten feet (which
constituted the limit of distinct vision) reposed startling identities.
There was blood in some of them. Others consisted of a rind of bluish
matter sustaining a core of yellowish froth. From behind me a chunk of
hurtling spittle joined its fellows. I decided to stand up.
At this moment, at the far end of the room, I seemed to see an
extraordinary vulture-like silhouette leap up from nowhere. It rushed a
little way in my direction crying hoarsely 'Corvée d'eau!'—stopped,
bent down at what I perceived to be a paillasse like mine,
jerked what was presumably the occupant by the feet, shook him, turned
to the next, and so on up to six. As there seemed to be innumerable
paillasses, laid side by side at intervals of perhaps a foot with
their heads to the wall on three sides of me, I was wondering why the
vulture had stopped at six. On each mattress a crude imitation of
humanity, wrapped ear-high in its blanket, lay and drank from a cup
like mine and spat long and high into the room. The ponderous reek of
sleepy bodies undulated toward me from three directions. I had lost
sight of the vulture in a kind of insane confusion which arose from the
further end of the room. It was as if he had touched off six high
explosives. Occasional pauses in the minutely crazy din were accurately
punctuated by exploding bowels; to the great amusement of innumerable
somebodies, whose precise whereabouts the gloom carefully guarded.
I felt that I was the focus of a group of indistinct recumbents who
were talking about me to one another in many incomprehensible tongues.
I noticed beside every pillar (including the one beside which I had
innocently thrown down my paillasse the night before) a good-sized
pail, overflowing with urine, and surrounded by a large irregular
puddle. My paillasse was within an inch of the nearest puddle. 'What I
took to be a man, an amazing distance off, got out of bed and succeeded
in locating the pail nearest to him after several attempts. The
invisible recumbents yelled at him in six languages.
All at once a handsome figure arose from the gloom at my elbow. I
smiled stupidly into his clear, hardish eyes. And he remarked
pleasantly:
'Your friend's here, Johnny, and wants to see you.'
A bulge of pleasure swooped along my body, chasing aches and
numbness, my muscles danced, nerves tingled in perpetual holiday.
B. was lying on his camp-cot, wrapped like an Eskimo in a blanket
which hid all but his nose and eyes.
'Hello, Cummings,' he said smiling. 'There's a man here who is a
friend of Vanderbilt and knew Cézanne.'
I gazed somewhat critically at B. There was nothing particularly
insane about him, unless it was his enthusiastic excitement, which
might almost be attributed to my jack-in-the-box manner of arriving. He
said: 'There are people here who speak English, Russian, Arabian. There
are the finest people here! Did you go to Gré? I fought rats all night
there. Huge ones. They tried to eat me. And from Gré to Paris? I had
three gendarmes all the way to keep me from escaping, and they all fell
asleep.'
I began to be afraid that I was asleep myself. 'Please be frank,' I
begged. 'Strictly entre nous: am I dreaming, or is this a
bug-house?'
B. laughed, and said: 'I thought so when I arrived two days ago.
When I came in sight of the place a lot of girls waved from the window
and yelled at me. I no sooner got inside than a queer-looking duck whom
I took to be a nut came rushing up to me, and cried: "Trop
tard pour la soupe!"——This is Camp de Triage de la
Ferté Macé, Orne, France, and all these fine people were arrested as
espions. Only two or three of them can speak a word of French, and
that's soupe!'
I said: 'My God, I thought Marseilles was somewhere on the
Mediterranean Ocean, and that this was a gendarmerie.'
'But this is M-a-c-é. It's a little mean town, where everybody
snickers and sneers at you if they see you're a prisoner. They did at
me.'
'Do you mean to say we're espions too?'
'Of course!' B. said enthusiastically. 'Thank God! And in to stay.
Every time I think of the section sanitaire, and A. and his
thugs, and the whole rotten red-taped Croix Rouge, I have
to laugh. Cummings, I tell you this is the finest place on earth!'
A vision of the Chef de Section Sanitaire Vingt-et-Un passed
through my mind. The doughy face. Imitation-English-officer swagger.
Large calves, squeaking puttees.
The daily lecture: 'I doughno what's th' matter with you fellers.
You look like nice boys. Well-edjucated. But you're so dirty in your
habits. You boys are always kickin' because I don't put you on a car
together. I'm ashamed to do it, that's why. I doughwanta give this
section a black eye. 'We gotta show these lousy Frenchmen what
Americans are. We gotta show we're superior to 'em. Those bastards
doughno what a bath means. And you fellers are always hangin' round,
talkin' with them dirty frog-eaters that does the cookin' and the dirty
work round here. How d'you boys expect me to give you a chance? I'd
like to put you fellers on a car; I wanta see you boys happy. But I
don't dare to, that's why. If you want me to send you out, you gotta
shave and look neat, and keep away from them dirty Frencbmen. We
Americans are over here to learn them lousy bastards something.'
I laughed for sheer joy.
A terrific tumult interrupted my mirth. 'Par ici!'"—Get out
of the way, you dam Polak! '—'M'sieu', M'sieu'.'—'Over
here!''—'Mais non!'—'Gott-er-dummer!' I turned in terror to see my
paillasse in the clutches of four men who were apparently rending
it in as many directions.
One was a clean-shaved youngish man with lively eyes, alert and
muscular, whom I identified as the man who had called me 'Johnny.' He
had hold of a corner of the mattress and was pulling against the
possessor of the opposite corner: an incoherent personage en