LINGUA È TECNICA LEXIQUE FRANÇAIS - CORSE ADECEC - CERVIONI 1983 LE FOOTBALL Réalisé par Filippu MOSCA Abaisser : fà falà , sbassà Abandon : abbandonu Abandonner : abbandunà Abdiquer : rinunzià Abordage (se lancer à l'- ) : lampassi à l'abbordu , à l'assaltu Abus : abusu Accéder : accede Accélération : accelerazione Accélérer : accelerà Accès : accessu Accessoire : in sopr'à più , accessoriu Accession : accessione Accident : accidente , disgrazia Acclamation : acclamazione Acclamer : acclamà Accolade : abbracciata Accord : accordu Accorder : accurdà Accoutré : investicciatu Accrochage : intoppu Accrocher (s' - ) : azzingassi , azzeccassi Accroupir (s' - ) : mettesi in pusoni , in culipippuli , in cacarone Acharné : accanitu Acharnement : accanimentu Acheminer (s' - ) : avviassi Acteur : attore Action : azzione Adapter : adattà Addition : addizione , contu Adhérent : aderente Administration : amministrazione Adolescent : giuvanottu , ghj- Adresse : galabu , ghj- , garbu Adresser (une balle) : trasmette , mandà Adroit : destru , abile , di segnu Adversaire : avversariu , aver- Adverse : cuntrariu Aérer le jeu : allargà , dà aria Affaibli : indebulitu , fiaccu Affaiblir : indebulì (sce) Affaler (s' -) : cascà cum'è un stracciu Affoler : scimignulì (sce) Affronter : affruntà Aggraver : aggravà , accresce Agile : agile , lestu Agréable : piacevule Ailier : ala. - droit : diritta , destra. - gauche : manca , sinistra Ajourné : rinviatu , attempatu Ajournement : rinviu Ajourner : rinvià , attempà Ajouté : aghjustatu , aghjuntu Ajouter : aghjustà , aghjunghje Ajuster (un tir) : aghjustà , assestà , insestà Aligner (une équipe) : prisentà / cumpone Alimenter (en ballons en jeu) : appruvistà , alimentà Allumer (un tir , une action) : accende Alourdir (la marque) : cresce , aggravà Altercation : altercazione Alterner : alternà Amateur : amatore Ambiance : ambienza , imb- Ambitieux : ambiziosu , imb- Ambition : ambizione , imb- Améliorer : bunificà , ammegliurà Amolli : intenneritu Amorphe : amorfu Amortie (une) : ammurtita Amortir : ammurtì (sce) Ample : ampiu Angle : angulu. Fermer , réduire l' - : chjode , riduce , stringhje l'- Annihiler : annientà Annuler : annullà Anticiper : anticipà Anti-sportif : antispurtivu Appel : chjama , appellu Applaudir : applaudì (sce) , acclamà , sciaccamanà Applaudissement : applausu , acclamazione Application (avec) : applicazione Approcher : avvicinà , S' - : avvicinassi Approximatif : apprussimativu Approximativement : à pocu pressu , cù apprussimazione Appui : appoghju , sustegnu Apre (jeu ou match - ) : aspru , severu , difficile Arabesque : arabesca Arbitre : arbitru , direttore de ghjocu Arbitre de touche : guardiastriscia , arbitru o aggiuntu o aghjuntu di striscia , di riga Arc : arcu Arme : arme Armer : armà Arrêt : arrestu , piantata Arrêt de jeuj : tempu di ricuperu. Jouer les -s de jeu : ghjucà u ricuperu Arrêter : arrestà , firmà Arrière : difendidore , difensore Arrière latéral : difendidore , difensore d'ala Art : arte Articulation : articulazione Articuler (le jeu) : articulà Artisan : artigianu Aspérité (du sol) : scaprosità Assaut : assaltu Assiéger (le but) : assedià , investì (sce) Assistance (des spectateurs) : cuncolta Assistance (aide) : assistanza , aiutu , appoghju Associatif : associativu Association : associu Associer : assucià Assouplir : sgrunchjulì (sce) , ammullì (sce) Assouplissement : sgrunchjulime , ammullime Athlète : atleta Athlétique : atleticu Athlétiquement : atleticamente Attaquant : attaccante Attentif : attenti , attentivu Attention : attenzione Audace : audace , stomacu Au-delà : al di là , più in là Auteur (du but , d'un exploit) : autore Autorisation : auturizazione , permessu , accunsentu Avaliser (le point) : ufficializà , cunvalidà Avance : avanzu Avancer : avanzà Avant (un - ) : attaccante Avant-centre : capattaccante , centrattacante , centravanti Avantage : avanzu , vantaghju. Avoir l'- : esse in avanzu , cunduce a marca , avè u vantaghju Avertir : averte Avertissement : avertimentu , ammunizione Aveu : palesu Axe (du terrain , du jeu) : acchisu , asse , assiu Azimut : azimutu. Attaquer dans tous les - : attacà da tutte e bande , attacà indì tutti l'anguli Bagarre : baruffa , azzuffu , rulla , parapiglia Baisser (se -) : calassi , ghjimbassi Balle : pallone , pallò Balle à terre : ribombu frà dui , ribombu d'arbitru Banc : bancu Banc de touche : panchina , panchetta Bande (du terrain) : riga , striccia , banda , fascia Bande (de joueurs) : struppa , gruppu Barre : traversa , stanga orizuntale Bascule (faire la - ) : sbilancià Base : fundamentu , basa Battant : battente : battaglinu Battre : batte , minà , pichjà Battre (défaire) : batte , sbatte , vince , disfà Battre (se - ) : battesi , impicciassi , intuppassi Battu : battutu , vintu , disfattu Belliqueux : battaglieru , stuzzicaghjolu Bénéficiaire : benefiziariu Bénéficier : benefizià , prufittà Benjamin : benghjaminu , beniaminu , cacanidu Bicyclette (ou ciseau retourné) : furbice rinvesciata , furbicciata à capu in ghjò , à pedi in sù Bizarre : bizzaru , bistroccu Blâme : biasimu , rimproveru Blesser : ferì (sce) , firì (sce) , scempià , struppià Blessure : ferita Blocage : bluccata , strinta Bloquer : bluccà , stringhje Boiter : zuppighjà Bolide : pacchettu , cannunata , fucilata Bombarder : bumbardà Bombardier : bumbardieru Bond : saltu Bondir : saltà Bord : arice , orlu Borne : limita , termine Botter : pichjà , tirà Boue : fanga Bouger : movesi , ruminà , trinnicà Bouillant : vivu , ardente Boulet : cannunata Bout : capu , fine , estremità. Venir à - : vene à capu. Pousser à - : fà perde pazienza. A - portant : à brusgia pelu. A - de souffle : sfiatatu , anscicortu Brandir : alzà , pisà Brassard : bracciale Brillant : brillante Brosser (la balle) : dà l'effettu Bruit : rimore. Grand - : trostu Brusque : bruscu Brutal : brutale , bestiale Brutalité : brutalità Brute : bestia But (ce qui est marqué) : puntu , segnu , reta But ! (exclamatif) : reta ! gabbia , u toccu Buter : intuppà Cadeau : rigalu , regalu Cadet : minore , cadettu Cadre : guadru Cadrer : guadrà Cage : gabbia Calibré : calibratu Califourchon (à) : à zozzu Calme : calmu , quietu Cambrer : inarcà. Se - : inarcassi Camp : campu Canonner : cannunà Canonnier : cannunieru Capitaine : capitanu Carburer : carburà Cardiaque : cardiacu Carence : mancanza , insufficenza Carton (de l'arbitre) : cartulinu Carton (ou score) : cartone Casse-cou : troncacollu Catégorie : categuria Céder : cede Central : centrale Centre : centru Cercle : giru , chjerchju , tondulu Cercle central : girone di mezu campu Championnat : campiunatu Chance : furtuna , diccia Chandelle : calciu in celu Changement : scambiu , cambiamentu . - d'aile : cambiamentu d'ala Chapeau (le coup du - , 3 buts consécutifs) : scappellata Charbon (aller au -) : imburrà , battaglià Charge : carica Charger : caricà Chaussé : calzu Chausser : calzà Chaussette : calza , calzetta Chaussure : scarpu Chevauchée : cavalcata Cheville : noce , cavichja Chiffre : sciffru Chute : cascata Circonférence : circunferenza , tondulu , chjerchju Circulaire : circulare Ciseau : furbiciata. - retourné : V.BICYCLETTE Citron : limone Clameur : briunata , clamore , tumultu Classement : classifica , classificamentu Clôture : serrenda , chjudenda Clôturer : serrà , chjode. - la marque : chjode a màrca , arrestà i conti Club : circulu , associu Coach : esercitatore , addestratore. V.ENTRAINEUR Cœur : core Cœur (désirer fortement , avoir à -) : avè à core Coin : angulu , scornu Colère : zerga , stizza , collera Collectif : cullettivu Collègue : cullega , cullegu Collision : impettu , intoppu Combat : battaglia , lotta , cumbattimentu Combattre : cumbatte , luttà Combinaison : cumbinazione , almanaccata Combiner : cumbinà , almanaccà Commettre : cummette . - une faute : fallì (sce) , rendesi culpevule , cummette un'infrazzione Commettre (fig.) : cummette un errore , fà un sbagliu , avè una mancanza Comparable : paragunevule , cumparevule Comparaison : paragone , cumparazione Comparer : paragunà , cumparà Compétent : cumpetente , capace Compétition : cumpetizione Complémentaire : cumplementariu Composition de l'équipe : cumpunimentu de sguadra Complémentarité : cumplementarità Compte-rendu : conturesu , resucontu Concurrence : cuncurrenza Condition : cundizione Conduite : cundotta Conjuguer : cuniugà , cunghjucà Consigne : ordine , direttiva Continuer : cuntinuà Contre : contru Contre-pied : contrapede Contrôle : cuntrollu. Perdre son - : ùn 'esse più annantu à sè , perde u sangue freddu Contrôler : cuntrollà , dumà Controverse : cuntrastu , cuntrastata Convaincu : scunvintu Conviction : cinvinzione Coordonner : cuurdinà Coordinateur : cuurdinatore , regista Coriace : duru , tenace Corner : calciu d'angulu , calciu di scornu Correct : currettu Correction : currezzione Corrélation : currelazione Côté : latu Cou-de-pied : fiocca di u pede Coup : colpu , pichju Coup au tibia : schincata Coup d'envoi : primu calciu , calciu d'ingagiu , calciu d'iniziu Coup franc : penalità Coup d'œil : uchjata. Avoir le - : avè l'ochju Coup de pied de but : calciu di sgagiu Coup de pied en l'air : cuchjara , calciu altu Coup de pied en chandelle : calciu in celu Coup de pied (donner un -) : minà un calciu. Donner des -s de pied répétés : calcittà Coup de poing : pugnu Coup de tête : capata , incapata Coup de sifflet : fischjata , trillata Coup de chapeau : scappellata , V.CHAPEAU Coupe : coppa , cu- Courbe (trajectoire) : curva , diccentrata , sd- Course : corsa Couverture (joueur en -) : cupertura , garanzia Couvrir : copre Cri : gridu , stritu , mughju , brionu Crier : gridà , strità , mughjà , briunà Critère : criteriu Croc-en-jambe : anchetta , gambetta Crochet : trincata Croiser : crucià Cuir (le) : pallone , pallò Cuisse : coscia Culotte : calzunellu Culotte (perdre la -) : perde e braghe Culte : cultu Danger : periculu , risicu Dangereux : periculosu , risicatu Débordé (être -) : fà acqua Déborder : trapassà , trafrancà Débordement : trapassata , trafrancata Débordement (fig.) : eccessu di passione Déboucher : sboccà , sbu- Déchaîné : scatinatu Déchaîner (se) : scatenassi Décider : decide Décisif : decisivu Décision : decisione Déclassé : sclassatu Déclasser : sclassà Décollage : alzatura Décoller : alzassi Décomposition : scumpunimentu Défaite : disfatta , dirotta , scunfitta Défendre : difende Défense : difesa Défenseur : difensore , difendidore Défensif : difensivu Déferler : sbuccà à sbucchera Défier : sfidà. Se - : sfidassi Dégagement (coup de pied) : sgagiu , calciu d'alluntanamentu Dégager : sgagià , sbarazzà Dégénérer (le jeu) : ingattivissi Degré : gradu Delà (au -) : al di là Délégué : delegatu Démarquer : smarcà Démarquage : smarcamentu Démarrage : smaratura , partenza Démarrer : smarà , parte Demi : mezuterrenu Démission : demissione Démonstration : dimustrazione Départ : partanza Dépassement : trafrancata , travancata Dépasser : trafrancà , travancà Déplacer (un joueur) : spiazzà. - le jeu : cambià Déplacement : spiazzamentu Déroulement : sviluppu Derby : derbì Déroutant : scuncertante Derrière : daretu. Par - : à l'indaretu , per daretu Descendre : falà Descente : falata Déséquilibre : disiquilibriu , squi- Déséquilibrer : disiquilibrà , squi- Désigner : indicà , mostrà Désir : brama , desideriu Désordonné : disurdinatu Désordre : disordine Détente (saut) : stesa Déterminant : determinante Déterminer : determinà , fà chè Dévasté : spiantatu Dévaster : spiantà Déverrouiller : schjavittà Dévier : svià Diamètre : diametru Difficulté : difficultà Direct : direttu : dirittu Direction : direzzione Diriger : direge , guidà , stradà Discipline : disciplina Discret : discretu Discutable : cuntrastevule Disputer (un ballon) : disputà , esse à a lotta. Se - : cuntrastassi , liticassi Distance : distanza Distinguer (se - ) : mettesi in valore , distinguesi Distiller (un ballon ) : distillà Distribuer : distribuì (sce) Distribution : distribuzione Division : divisione Dominer : duminà , prevalè Dompter : dumà , supranà Doubler (la marque) : duppià , raduppià , rid- Doubler (un joueur) : trapassà , trafrancà Douche : duscia , troscia , bagnu Doué : dutatu , pruvistu Douzième (homme) : dodecesimu Drapeau : bandera Dribble : schivata , schizata , schisgiata Dribbler : schivà , schizà , schisgià , sfughje , burlà , ingannà Dribbler et redribbler : macagnà , ghjucà à burla burloni Droit : dirittu Drop (reprise en -) : mezu volu Durée : durata Ebloui : abbagliulatu Eblouir : abbagliulà Eblouissant : radiosu , sfulgurante Ebrouer (s'-) : scuzzulassi Echange : scambiu Echelon : gradu , scalellu Echouer : fiascà Eclair (tir) : accendita , saetta Ecusson : scudellu Effectuer : fà Effet : effettu Effort : sforzu Egal : uguale Egalité : ugualità , parità Elan : abbrivu , abbriu , slanciu. Prendre l'- : piglià l'abbriu , slanciassi , piglià a viulenza Elément : elementu Elimination : eliminazione , scartu Eliminer : eliminà , scartà , scantà Elite : fiorefiore , fiore , scelta. D' : di prima scelta , di prima trinca Emblée (d'-) : à a prima , di colpu Emblème : emblema , stema , insegna Embourbé : infangata. S'-er : infangassi , infalzinassi Embuscade (être en -) : esse in posta Eminent : eminente , superiore Encaisser : incascià Enclencher : incruchjà Encombrer : imbarazzà Encombrement : cumbugliu Engagement : ingagiu. Engagement (début du match) : iniziu Engouement : passata , scappriciata Engrenage : ingranatura Enjeu : cumprumessu Enorme : spripusitatu , smisuratu Enormité : spripositu Ensemble (l'-) : a sguadra Entorse : impalpatura , svuglitura , storta di pede. Se faire une - : svogliesi un pede , storcesi un pede Entraîner : trascinà , str-. - (sur le plan sportif) : esercità , addestrà , cumbulì (sce) Entraîneur : esercitatore , addestratore Entraînement : eserciziu , addestramentu Envahir : invade , inguarà Envahi : invasu Envahissement : invasione Envoi (coup d' - ) : primu calciu , calciu d'iniziu Epaule : spalla Epauler (charger) : caricà. - (fig.) : sustene , aiutà Eprauve -test) : sperimentu. - (compétition) : cumpetizione Epuisé : stancu mortu , arresu Equipe : sguadra Equiper (les joueurs) : veste è calzà Equilibre : equilibriu Equitable : ghjustu Erreur : sbagliu , errore Esquiver : schivà , evità , schizà , schisgià Essai : prova Essayer : pruvà Essoufflé : sfiatatu , anscicortu Estimer : stimà , apprezià. - que : crede chè , esse d'avisu chè Etalé (de tout son long) : longutiratu Etat (en mauvais - ) : scempiatu , in gattivu statu Etat (de grâce) : toccu da a man' di Diu Etoile : stella Etouffé : assuffucatu Etouffer : assuffucà Etourdi (par un coup) : abbambanatu Etriller : batte largamente , striglià Evénement : evenimentu , avv- Evident : evidente , certu Eviter : schisgià , schivà , schizà , evità Evoluer (le jeu) : svilupassi Evolution : evuluzione Excellent : eccellente Excentré : diccintratu Exception (à l' -) : à l'eccezzione , fora chè salvu Excitation : eccitazione Excité : eccitatu Exclure : esclude , caccià Exclusion : esclusione Exempt : esentu ,dispinsatu Exercice : eserciziu Expert : spertu , espertu Exploit : prova , fattone Expulser : spulsà , caccià , esclude Extension : estensione Extérieur : esteriore Externe : esternu Extrême : estremu Extrémité : estremità , fine , capu Exutoire : spannacore Face : faccia , visu. En - de : voltu. Faire - : fà fronte Face à face : visu à visu Faible : debule , frollu Faiblesse : dibulezza Faiblir : calà , calià , cede Fair-play : ghjocu francu , ghjocu curtese Fameux : famosu , rinumatu , numinatu , celebre Fantaisie : fisica , estru , fantasia. Faire des -s : fisicà Fatigue : stanchezza , fatica Fatigué : stancu , faticatu Fatiguer : stancà , faticà Fauchage : sigata , furlanata Fauché : sigatu , furlanatu , insetatu , stesu , stracquatu Faucher : sigà , furlanà , insetà , falcià , stende , stracquà Faufiler (de - ) : infilassi , infrugnassi , insinuassi , infurficassi Faux : falzu , fintu Fausser (un résultat) : falsificà , guastà Faute : sbagliu , colpa , mancanza , fallu , errore Fauter : mancà , peccà , fallì (sce) Fautif : culpevule Favori : favuritu , predilettu Fédéral : federale Fédération : federazione Feinte : finta , burla Feinter : fintà , burlà Fignolé : rifinitu Fignoler : rifinì (sce) Fil : filu Filet : reta , retone Fin : fine Final : finale Finesse : finezza Fioritures : fiuriture , pampanate Fixe : fissu Flancher : cede , mullà , cappià , lentà Flèche : sfrezza Fléchir : piegà , cede , mullà , cappià Flexion : flessione , ghjimbatura Flou : flosciu Foi : fede Foison (à -) : miraculi , à riboccu , à buzoffe , assai , à vuluntà , à ghjittera , à bollori Foisonner : bolle , cresce Foncer : lampassi , frumbassi Fonction : funzione Fonds (de jeu) : arte prufondu , fondu di ghjocu Football : ghjocu di pallone , di pallò Force : forza , foia , foga Forme (en -) : in forma Formidable : tremendu , furmidevule Formule : formula Fou (un match -) : un "macciu" impazzitu Fou (comme un -) : à a scimesca Fougueux : impetuosu Foulure : svuglitura , storcitura Fraction : frazzione Fracture : truncatura , rumpitura , frattura Franc : francu Franchir : francà , travalcà , trapughjà , trabuccà Frappe (de balle) : battuta Frapper (la balle) : batte , minà Frapper (un adversaire) : minà , culpì (sce) Frein : frenu Freiner : frinà Front : fronte Fureur : furore , rabbia , impitu Fusée : rucchetta Fuser : schizzà Gaffe : sbagliu , errore Gagner : vince , guadagnà Gamme : gamma , registru Garde-but , gardien : V.GOAL Gauche (n.) : manca , sinistra / (adj.) : mancu , sinistru / sgalabatu Gazon : erbetta Gêner : fà ostaculu , ostaculà Génie : geniu Génial : geniale , di geniu Genou : dinochju Geste : gestu , attu , incisa Gicler : schizzà , scrizzà Glisser : sculiscià , sguillì (sce). Se - : infilassi , insinuassi , introducesi. - un ballon : trasmette lindamente Gloire : gloria Goal : purtieru , guardianu Gonflé : ingunfiatu Gonfler : ingunfià , imbuffà Grâce (en état de -) : toccu da a man'di Diu Gradin : scalinu. Les -s : scalinata Grimace (faire la -) : fà i versi Grimacer (de douleur) : sgrignà da a pena Groupe : gruppu , truppa , struppa Grossier : villanu , sfacciatu Guide : guida Guider : guidà , stradà , adestrà , cumbulì (sce) Gymnastique : ginnastica Habile : aggalabatu , spertu , sgualtru , abile Habilement : incù galabu , abilmente , destramente Habileté : galabu , sgualtrezza , abilità Haché (le jeu) : spezzatu , spezzulatu , truncatu Hacher (le jeu) : spezzà , truncà , interrompe Haleter : spatanscià Haletant : spatansciendu , sfiatatu Hampe (du drapeau) : asta , manicu Hand : manu Harmonie : armunia , accordu Hasard : azardu , casu. Par - : pè azardu , per casu Hasarder (se -) : azardassi , aventurassi Haut : altu Hauteur : altezza Héroïque : eroicu Hésiter : esità , dubità Heurter : inticcià , impittà Homogène : omogeneu Homologue : omologu Honnête (arbitre) : onestu , dirittu , ghjustu. - (jeu , parti) : cunvenevule Hors-jeu : fora ghjocu , fora di ghjocu , "orsagliu" Houleux (jeu , match) : agitatu , muvimentatu , scaprosu Hourrah-football : ghjocu scusgitu , à lampa lampa Houspiller : maltrattà , scuzzulà Humeur : estru Hurlement : urlu , ughjulu Hurler : urlà , ughjulà Hymne : innu Hystérie (collective) : isteria cullettiva Identique : identicu , tale è quale Identité : identità Illicite : illecitu , pruibitu Image : imagina , imaghjina Imagination : imaginazione Immobile : fermu , piantatu , fissu , immobile Immobilisé : fermatu , immubilizatu , neutralizatu Immuable : immuabile , immutevule Impair : nescu , sparu Impartial : imparziale , spassiunatu Impétueux : impetuosu , precipitosu Impétuosité : furia , impetuosità Improviste (à l'-) : à l'improvista Impultion : impulsione Inanimé : tramurtitu , inanimatu Inaugurer : inaugurà , battizà Incapable : incapace Incapacité : incapacità Incompétence : incumpetenza Incorrect : scurrettu , scrianzatu , privu di calateu Incorrection : scurrezione , scurrettezza Indirect : indirettu Indiscutable : indiscutevule Individualiste : individualistu , persunale Individualité : individualità Indice : indiziu Inertie : inerzia Infiltrer (s'-) : ficassi , infiltrassi Inflexion (de la balle) : inflessitura Influence : influenza , pesu Influencer : influenzà , cunvice , pisà Infraction : mancamentu , infrazzione Initiative : initiativa , rigiru Injure : inghjuria , affrontu Injurier : inghjurià , affrontà Inné : di nascita , innatu Insaisissable : inchjappevule , impiglievule , inagguantevule Inscrire (le but) : marcà Inspiration : estru , ispirazione Insulter : offende , insultà Intention : intenzione Intentionnel : intenziunale Interdit : interdettu , pruibitu Intègre : integru Interdiction : interdettu , interdizione Intérieur : internu , interiore International : internaziunale Interposer (s') : interponesi , framettesi Interprétation : interpretazione Intervalle : intervallu Intervenir : intervene Intervention : interventu Intervertir : invertì (sce) Interverti : invertitu Intraitable : intratabile Invaincu : imbattutu , mai battutu Invalide : invalidu , infermu Invalidité : invalidità Invincible : imbattevule , invincibile Inviolé : inviulatu , francu Irrecevable : innaccettabile Irréductible : irreduttibile , inesorabile Irrégulier : irregulare Irrésistible : irresistibile Irrésolu : indecisu Jaillir : scaturì (sce) : scatulì (sce) , scrizzà , schizzà Jaillissement : scaturime , scatulime , scrizzime , schizzime , zirlime Jambe : gamba , ghjamba , anca , zanca , zanchera , schinca , crochja Jeu : ghjocu Jeunesse : giuventù , ghjuventù Joie : gioia , cuntentezza Joli : bellucciu Jonglage (avec la balle) : ghjuculera Jongler (avec la balle) : ghjuculà Jonglerie : ghjuculatura Jongleur : ghjuculatore Jouer : ghjucà Joueur : ghjucatore Journal : giurnale , ghjurnale Journaliste : giurnalistu , ghjurnalistu Joyau : giuvellu Joyeux : alegru Joyeusement : alegramente Jubilé : ghjubileu Judiciaire : ghjudiziariu Judicieux : ghjudiziosu Juge : ghjudice. - de touche : guardiastriccia , aghjuntu di riga. - de ligne : aghjuntu di striccia Jugement : ghjudiziu , sintenza Juger : ghjudicà Jump : impitu Junior : maiuricciu Juridiction : ghjuridizione Juridique : ghjuridicu Jurisprudence : ghjurisprudenza Jury : ghjuratu , cummissione Juste : ghjustu Justesse : ghjustezza Justice : ghjustizia Justicier (le -) : ghjustizieru Klaxon : clacsonu , tromba , corna Klaxonner : clacsunà , trumbà , curnà Lacet : liagliula , cospidu , curdella , liacciulu Lancer (la balle) : lampà. - (le jeu ou le joueur) : slancià Large : largu Largeur : larghezza Lassitude : stanchezza , fiacca , fiachezza Latéral : laterale Leçon : lezzione Léger : legeru , legere Lent : lente Lenteur : lentezza Leste : lestu , sgualtru Libérer (se -) : liberassi Libero : liberu Libre : liberu , francu Licite : lecitu , legale , permessu Liesse : alegria , alegrezza , cuntentezza , letizia Ligne : riga , striccia , linea Ligne de but : riga di gabbia , striccia di gabbia Ligne des six mètres : riga di fondu , striccia di fondu Ligne de touche : riga laterale , striccia laterale Ligne médiane : riga di mezu campu , striccia di mezu campu Ligue : lega , cungrega Limite : limita , limitu , cunfina , termine Linéaire : lineare Lob : lobu Loi : lege Long : longu. Le - de : arrente , longu à , à rembiu à , à rasu à Longer : andà longu à Longueur : longura , lunghezza Loyal : leale , francu , dirittu Lutte : lotta Lutter : luttà Luxation : sbuglitura , cacciatura , impalmatura Luxe : lussu Lynch , lynchage : macuccatura Lyncher : macuccà Lyrique : liricu Machine : mecanica Magie : magia , incantu Magique : magicu Malchance : sdiccia , sfurtuna Maillot : maglietta Main : manu , "ends" Maladroit : scialanguatu Malhonnête : disonestu , villanu , scrianzatu Manœuvre : manuvra Manœuvrer : manuvrà Marquage (des joueurs) : strinta , curatura Marque : marca , contu Marquer (l'adversaire) : tene , stringhje , curà. - de près (l'adversaire) : esse arrembu à , stringhje à fiancu. - (le but) : marcà , segnà , insaccà Marqueur : marcatore , signatore Masqué : piattu , piattatu Masquer : piattà Massage : massagiu , strufinata Masse (de gens) : massa , folla , multitutine Match : partita , scontru , incontru , cunfrontu , lotta , "macciu" Mécanisme : meccanisimu Médecin : medicu , duttore Médian : medianu , mediu Méfait : malfatta Meilleur : megliu , più bonu Mêlée : scumbugliu , zuffa , fraiu , imbulighjata Menacer : minaccià , intimurì (sce) Meneur (de jeu) : capimuvidore , capievuluzione , capiorchestra , padrone Ménisque : meniscu Mental : mentale , di capu Merveille : maraviglia Merveilleux : maravigliosu , miraculosu Méthode : mancra , metudu Minime : minuricciu Minute : minutu Mi-temps : mezutempu , riposu Mobilité : mubilità Modèle : mudellu Modérer : muderà Moitié : metà , medità , mezu Moment : mumentu Montant (poteau -) : muntente , tilare , palu , cantellu Montre (jouer la -) : allungassila , piglià u so tempu Montée : cullata Monter : cullà Morphologie : morfolugia Mou : frollu Mouiller (le maillot) : incroscià a camisgia , a maglietta Mouvement : muvimentu , mossa Multiplier : multiplicà Mur : barriera. Faire le - : fà u muru Narrer : cuntà , racuntà Nébuleux (jeu -) : fossu , oscuru , scuru Nerf : nerbu , nervu Nerveux : nerbosu , nervosu Nervosité : nerbosità , nervosità Neutraliser : neutralizà Neutre : neutru , senza partitu presu Niveau : livellu Nivellement : livellamentu Nocturne : nutturnu Nonchalant : languidu Normal : nurmale Normaliser : nurmalizà Nouveau : novu Nouveau venu : venutu da pocu Novice : nuviziu , inespertu Nul (match -) : un paru , un paru à paru , una partita patta. Faire match - : fà pattu , apparinà , impattà. - : nullu , di nisun'valore Nullité : nullità Numériquement : numericamente Numéro : numeru Numérotage : numerazione Nuque : tupezzu Obéir : ubbidì (sce) , stà à sente Obéissance : ubbidienza Obéissant : ubbidiente Oblique : in bisbò , di latu , oblicuu , cimbalu Obstacle : ostaculu , intoppu , trampalu , nocciulu Obstination : ostinazione , testardaghjine , caprunu Obstiné : ostinatu , testardu , chjuccutu , inchjuccutu Obstiner (s'-) : ostinassi , intestassi , inchjuccassi Obtenir : ottene Obstruction : ostruzzione Occasion : occasione Occuper : occupà Octroyer : accurdà , cuncede Offense : offesa Offenser : offende Offensif : offensivu Offensive (une -) : attacu , offensiva Officiel : ufficiale Officiellement : ufficialmente Officieux : ufficiosu Officieusement : ufficiosamente Ondée : acquata Onze (le -) : a sguadra Opiniâtre : tenace , ostinatu Opposé : oppostu , cuntrariu Opposer : oppone , cuntrarià. S' - : opponesi Opposition : oppusizione , cuntrastu Ordonné : ordinatu , assestatu Organisation : organizazione Organiser : organizà Orgueil : orgogliu Orienté (le jeu) : orientatu , giratu voltu , versu Orienter (le jeu) : orientà , indirizzà , guidà , girà voltu , girà versu Ossature : ossatura Outil : arnese , strumentu Outrance (dominer à -) : duminà à morte Ouverture : apertura Ouvrir (le jeu) : apre , allargà Oxygène : ossigenu Pair : coppiu , paru Paire : paghju , piccia Panneau (de marque) : guadru , indicatore Parade : parata , arrestu Parallèle : paralela Parfait : rifinitu , cumpitu , ind'incanti , perfettu Parking : cansatoghju , stabulu Partial : parziale Partage : spartimentu Partager : sparte Partenaire : cumpagnu Partie : partita Pas : passu , ancata Passage : passu , passaghju Passer : passà. - la balle : passà , trasmette Passion : passione Passionnant : passiunante Patauger : guazzighjà , sfanghiccià Pavillon : paviglione , bandera , banderina Pénal : penale Pénalité : penalità Penalty : penalità suprema , - estrema , - di rigore , calciu di riparu Pénétrer : penetrà , entre , ficcassi Pénible : penibile , penosu Percer (une défense) : tufunà , trapanà Perdre : perde Performance : prova Perte : perdita Période : periodu Permuter : permutà Permutation : permutazione Péroné : schinchettu Personnel (jeu -) : persunale Pétard : furganu , musculottu , maschiottu Pièce (de monnaie) : pezzetta Pied : pede , zampa Piétiner : calcicà Plaisant : piacevule Planter (le but) : piantà , inciuttà , ficcà Plat : plattu , pianu Plat-ventre (à -) : à corpu in ghjò Plongeant (tir -) : à falera , chì fala Plongeon : ghjittata , lampata , capiciottu , ciunfata , saltu di pesciu Plonger : lampassi , ghjittassi , capiciuttà , ciunffà Poignardé : pugnulatu , siccatu , stilittatu Poignarder : pugnulà , siccà , stilittà Poing : pugnu Point : puntu. - central : centru Pointe : punta Pointu (un -) : puntata Poitrine : pettu Pont (petit -) : picculu ponte , ponte internu , frà gambe. Grand - : grande ponte , ponte esternu , fora gambe Positif : pusitivu Posséder : pussede , avè Possession : pussessu , pussessione Poteau (de but) : palu , cantellu , muntante , tilare. - de corner : picchettu di scornu , picchettu d'angulu , piottulu di scornu , piottulu d'angulu Pourcentage : percentu : percentuale Pourchasser : perseguità Poule : pulla Poussée : puntata Pousser : puntà Poussin : piulellu , cacanidu Pouvoir (le -) : u pudere Pratique (la -) : pratica Pratiquer : praticà Précis : precisu , esattu , ghjustu Précision : precisione Préfabriqué (jeu -) : prefabricatu , amparatu Préserver : preservà , salvà , francà Presse (la -) : stampa Presser : stringhje , incalcà Pressing : pressione Pression : pressione Prime (la -) : prima , premiu Problème : prublemu Professionnel : prufessiunale Profondeur : prufundità Progresser : prugressà , avanzà Progression : prugressione , avanzu Promotion : prumuzione Pronostic : prunosticu , previsione Protéger : prutege , piglià a pretesa di Protège-tibia : paraschincu Prouesse : prova , prudezza , colpu tremendu Provisoire : pruvisoriu Provocation : pruvucazione Provoquer : pruvucà , azzizzà , cagiunà Pugilistique : pugilisticu Pugnace : pugnace , battaglieru Pugnacité : pugnacità Puissance : putenza Pupille : pupillu Punch : foga , foia , ponciu Qualité : qualità Quart (de finale) : quartu Quattuor : quartettu Querelle : letica , litica , lita Quintessence : quintessenza Quitter : lascià , abbandunà Quolibet : fischiata , mughjata , schjamazzu , scherzu , ughjulu , urlu Rage : rabbia , stizza , sistia Rageur : rabbiosu , stizzosu , sistiosu Ralentir : allentì (sce) Ramasser : racoglie , riguarà Ramer : ramà Rapide : rapidu , lestu Rapidement : rapidamente , prestu Rapidité : rapidità , velocità Rapport : raportu Ras de terre (à -) : à rasiterra , à fior di terra Raté : sbagliu , fiascu Râteau : colpu di u rastellu , colpu di à raschja Rater : mancà , sbaglià , fiascà Ratissage : raschjamentu Ratisser : raschjà , racoglie Rebondir : ribattulà , ribumbà Rebond : ribombu Rebondissement : novu sviluppu Réception : ricevimentu Rechigner : esse reticente , ritenesi , astenesi Rechute : ricaduta Récidive : recidiva Récidiviste : recidivistu Réclamer : riclamà , prutestà Récompense : ricumpensa Record (le -) : massimu (u -) Recrutement : ricrutamentu , arrulamentu Rectangle : rettangulu Rectiligne : retilineu Recul : rinculu , rinculata Reculer : rinculà , tirassi in daretu Récupération : ricuperazione Récupérer : ricuperà Redresser : addirizzà , currege Réflexe : riflessu Refuser : ricusà Régal : festinu Régal des yeux : un vede Registre : registru Règle : regula Règlement : rigulamentu Réglementaire : rigulamentariu Régulier : regulare Relaxer (se -) : liberassi , rilassassi Relégué : rilegatu , cundannatu Reléguer : rilegà Relève : rileva , muta Relever (se -) : rialzassi , levassi Relever : rilevà Remanié : rimanighjatu , ritoccu Remanier : rimanighjà , rituccà Remarque : rimarca , osservazione Remède : rimediu Remédier : rimedià Remise (de balle) : rimessa Remontrance : rimproveru , osservazione Rempart : rampale , muraglia , muru , bastione Remplaçant : rimpiazzante Remplacement : cambiamentu, sustituzione , rimpiazzamentu Remplacer : rimpiazzà , cambià , sustituì (sce) Remporté : ottenutu , vintu Remporter : ottene , vince Remuant : attivu , ruminicante Remuer : move , scuzzulà Renâcler : erpià , esse reticente Rencontre : incontru , scontru , intoppu , duellu Rencontrer : riscuntrà , incuntrà , imbattesi cù Renfort : rinforzu Rentrée : rientrata Renversement (de jeu , de situation) : ringuersciamentu , rinversciamentu Renverser : ringuerscià , rinverscià , ribuccà Réorganiser : riurganizà Réorganisation : riurganizazione Réparation : riparu Repiquer : tramutassi Repli : ripiegu Repos : riposu Repousser : fà rinculà , resiste incù successu Réprimander : rimproveru , osservazione Réprimander : rimproverà , ammunì (sce) Reprise (V.TIR ET SHOOT) : ripresa Réserve : riserva , ubbiezzione Résistance : resistenza , difesa Résister : resiste , durà , tene Respect : rispettu , cunsiderazione Respecter : rispettà , teme Resserrer : ristringhje Retrait (en -) : in daretu Ressusciter : risuscità Résultat : risultatu Retourné (un -) : riversciu , riversciata , rinversciata. Ciseau - : V.CISEAU Retranchements : furtificazioni Retrancher (se -) : cunfinassi à e strette , difendesi in daretu Rétro : effettu di rinculu Rétrograder : retrusà , retrogredì (sce) , rinculà Réussir : riesce Réussite : riuscita Revanche : rivincita Risque : risicu Rivaliser : rivalizà Rivalité : rivalità Rodage : rutera , rifinitura , rutasgiu Roder : rutà , affinì (sce) , rifinì (sce) Rond : tondu , ritondu , circulare Rond central : girone di mezu campu Rouler : rutulà , vultulà , cincinà Roulette (terme technique) : rulletta Ruade : erpiu Rude : rozu , aspru , rigurosu Rudoyer : scuzzulà , trattà duramente Ruer : erpià Rythme : ritimu Saigner : sanguinà Sanction : sanzione Sandwich (prendre en -) : piglià in tanaglia , attanaglià Sang-froid : sangue freddu Saut : saltu Sauter : saltà , spiccà u saltu , trasaltà , travalcà , francà Sautiller : saltichjà Score : marca , contu Semelle : sola , suletta Senior : maiore , maiò Shoot : tiru , "sciuttu" Shoot-éclair : tiru fulminante , tiru assaitatu , stafilata Shoot-appuyé : pacchettu. - très appuyé : pacchettone Siffler : fischià , frischià , zivulà , fiscà Sifflet : fischiu , frischiu Sigle : sigla Signal : signale , segnu , cennu Signaler : signalà , cennà Société : sucietà , associu Soigner : accurà , curà Soin : cura Sol : pianu , terra Solidaire : unitu Sort : sorte , furtuna Sort (tirer au -) : tirà à a sorte , fà à l'imbusca Sortie : surtita. - de but : surtita di fondu Sortie latérale : surtita laterale Souffle : fiatu , soffiu Souffler : suffià. - (reprendre souffle) : rifiatà Soulier : scarpu di "macciu" Souple : agile , sgualtru , elasticu Souplesse : agilità , sgualtrezza Soutien : sustegnu Spectacle : spettaculu , vede Spectateur : spettatore Sphère : sfera , pallone , pallò Spontané (tir -) : spuntaneu , impruvisu Sprint : corsa à tutta battuta , corre à tutta battuta Stade : stadiu , campu Stage : stasgiu , preparazione pratica Stagiaire : stasgiante Statut : statutu , regulamentu Stoppeur : piantatore , fermatore , arrestatore Stratège : strategu Stratégie : strategia Stratégique : strategicu Style : modu , manera , fattura , stilu Succès : successu , riuscita , riescita Superviser : esaminà dà in altu , sopr'esaminà Supporter (le -) : sustenitore Surface de but : rettangulu di gabbia. - de réparation : rettangulu di riparu , zona di riparazione Surveillance : surveglianza , guardia , cura Surveiller : surveglià , guardà , curà Survolté : sopramutivatu , sopratesu Suspendu : suspesu Suspension : suspensione Système : sistemu Tableau (d'affichage) : guadru , indicatore Tacticien : tatticu Tactique : tattica Tacle : attaccu bassu Talon : taccu , calcagnu Talonner (suivre de près) : stringhje Talonner : tacchittà Talonnade : tacchittata , taccata , calcagnata Tapé : minatu , pichjatu Taper : minà , pichjà , batte Tarder : tricà , tardà Technicien : tecnicu Technique : tecnica Tempérament : timperamentu Temporiser : tempurizà Tenir : tene Tenir (marquer un joueur) : curà , marcà Tentative : tentativu , prova Tenter : tentà , pruvà Terminer : compie , finì (sce) Terreau : terricciu Test : sperimentu Tête : testa , capu Tête (coup de -) : capata , incapata Tibia : schincu Tir : V.SHOOT Tir : tiru Tirer : tirà Tirer au sort : lampà a pezzetta Tirer de volée : tirà à u volu Tirer en demi-volée ou en drop : tirà in mezu volu Toile : falza stecca Torse : pitturiccia Toss (jouer le -) : lampà a pezzetta Toss (gagner le -) : vince l'iniziu Touche : surtita laterale Tournoi : turneu Traçage : tracciamentu Traçer : traccià Traîner (se -) : trascinassi Traîner la jambe : trascinà l'anca Trajectoire : traghjettu , traghjettoria Transfert : trasferimentu Transmettre : trasmette Transmission : trasmissione Transversale (barre -) : stanga orizuntale , traversa Transversale (changement d'aile) : cambiamentu d'ala Triangle : triangulu Triangulaire : triangulariu Tricher : simulà , arrubà Tricheur : simulatore Trille : trillu Tripes (se sortir les -) : crepassi in corpu Trompé : ingannatu , burlatu , sbagliatu , cugliunatu Tromper : ingannà , burlà , sbaglià , cugliunà Troupe : truppa , banda , struppa Truc : artifiziu , truccu Truquer : truccà , fà e minighjichje , fà e minighette Ultra : ultra Unanime : unanime , senza eccezzione Unanimité : unanimità , tombula Uniforme : uniformu Unilatéral : unilaterale Union : unione Unité : unità Usé : frustu User : frustà Usure (à l' -) : à l'usura , à frustera Utile utile , ghjuvevule , prufittevule Utilisation : approdu , utilizazione Utiliser : utilizà , impiegà , aduprà Utopie : chimera , utopia Utopiste : utopistu Vacarme : trostu , fracassu , schiamazzu Vaciller : trenicà , vacillà Va-et-vient : passa è veni Vague : incertu , imprecisu , vagu. La - : marosulu , marosu Vaillamment : incù ardenza Vaillance : ardenza , core , curagiu Vaillant : ardente , curagiosu , valurosu Vain : vanu , inutile , inefficiente Vain (en -) : in vanu , inutilmente Vaincre : vince Vaincu : supranatu , arresu Valable : valevule , valabile Valeur : valore Valeur (de -) : di valore , di classa , di prezzu Valeureux : valurosu Valide : validu , sanu , ingamba Valider : cunvalidà , ufficializà Validité : validità Variable : varievule , variabile , incustante Varier : varià , cambià Vedette : celebrità , persunagiu Vedette (tenir la -) : mettesi in valore , tene u primu postu Véloce : veloce , rapidu Vélocité : velucità , rapidità , celerità Vent : ventu , ventera Vent (coup de -) : ventulata , sbuffulata Vent dans le dos : ventu favurevule , ventu in poppa Vent debout : ventu cuntrariu , à contra ventu Ventre : corpu , panza , trippa , civa , tamba Ventre (à plat -) : a corpu in ghjò Verrou : chjave , chjavetta Vertu : virtù , bunezza , donu Vestiaires : spogliatoghji Vétéran : veteranu , anzianu Victoire : vittoria Vif : vivu , vivace , nerbosu Vigoureux : vigurosu , gagliardu , narbicutu , forzacutu Vigueur : vigore , forza , robustezza , suchju Vilain (geste -) : bruttu , gattivu Violé (le but) : furzata (a gabbia) , schjavittata (a porta) Violence : viulenza , impitu , furore Violer (le but) : furzà (a gabbia) , schjavittà (a porta) Vite : di furia , à a lesta , rapidamente , subitu Vitesse : vitezza , velocità , rapidità Volée (de -) : à u volu Volontaire : vuluntariu Volonté : vuluntà Volte-face : voltafaccia , giravolta Voltiger : vultighjà , vultigià , svulachjà , svulazzà Vriller (une défense) : truvillà , tufunà , trapanà Zéro : zeru Zig-zag : zighizagu Zone : zona , regione