The Divine Comedy
Cantos I-VII
Purgatorio Canto I:1-27 Dante’s Invocation
and the dawn sky
Purgatorio Canto
I:28-84 The Poets meet Cato
Purgatorio Canto
I:85-111 Cato tells Virgil to bathe Dante’s eyes
Purgatorio Canto
I:112-136 Virgil obeys
Purgatorio Canto
II:1-45 The Angel of God
Purgatorio Canto
II:46-79 The Crowd of Souls
Purgatorio Canto
II:79-114 Casella, the musician.
Purgatorio Canto
II:115-133 Cato exhorts the spirits to go on
Purgatorio Canto
III:1-45 Virgil stresses the limitations of knowledge
Purgatorio Canto
III:46-72 The Excommunicated
Purgatorio Canto
III:73-102 They are troubled by Dante’s shadow
Purgatorio Canto
III:103-145 Manfred
Purgatorio Canto
IV:1-18 The unity of the soul
Purgatorio Canto
IV:19-51 The narrow path.
Purgatorio Canto
IV:52-87 The sun’s arc south of the equator
Purgatorio Canto
IV:88-139 Belacqua
Purgatorio Canto
V:1-63 The Late-Repentant
Purgatorio Canto
V:64-84 Jacopo del Cassero
Purgatorio Canto
V:85-129 Buonconte da Montefeltro
Purgatorio Canto
V:130-136 Pia da Tolomei
Purgatorio Canto
VI:1-24 The spirits crowd round.
Purgatorio Canto
VI 25-48 Virgil on the efficacy of prayer
Purgatorio Canto
VI:49-75 Sordello
Purgatorio Canto
VI:76-151 Dante’s speech on the sad state of Italy
Purgatorio Canto
VII:1-39 Virgil declares himself to Sordello
Purgatorio Canto
VII:40-63 Sordello explains the rules for ascent
Purgatorio Canto
VII:64-136 The Valley of the Negligent Rulers
The little boat of my intellect now sets
sail, to course through gentler waters, leaving behind her a sea so cruel. And
I will speak of that second region, where the human spirit is purged, and
becomes fit to climb to Heaven. But, since I am yours, O sacred Muses, here let dead Poetry rise again, and
here let Calliope sound, a moment,
accompanying my words with that mode, of which the Pierides felt the power, so that they
despaired of pardon.
The sweet colour of eastern sapphire, that
gathered on the skies clear forehead, pure as far as the first sphere, restored
delight to my eyes, as soon as I had issued from the dead air, which
constrained my eyes and heart. The lovely planet that encourages us to love,
was making the whole east smile,
veiling the Fishes that escorted her. I turned to the right, and fixed my mind
on the southern pole, and saw four
stars, never seen, until now, except by the first peoples.
The sky seemed to be joyful at their
fires. O widowed northern region, denied the sight of them!
When I had left gazing at them, and turned
a little towards the other pole, there, where Bootës had already vanished, I saw a solitary old man, with a face worthy of such
great reverence, that no son owes his father more. He wore his beard long,
flecked with white, like his hair, of which a double strand fell to his chest.
The rays, of the four sacred stars, filled his face, with such brightness, that
I saw him as if the sun were in front of him.
Stirring that noble plumage, he said: ‘Who
are you, who have fled the eternal prison, against the dark stream? Who has led
you, or who was a light to you, issuing out of that profound night, that always
blackens the infernal valley? Are the laws of the abyss shattered, or is there
some new counsel taken in Heaven that you come to my mountain, being damned?’
Then, my leader took hold of me, and made
me do reverence with my knees and forehead, using his words and hand. Then he
replied: ‘I did not come of my own will. A Lady came down from Heaven, and,
because of her prayers, I helped this man, with my companionship. But since it
is your wish that more be told about our true state, it cannot be my wish to
deny you. He has never witnessed the last hour, but, because of his folly, was
so near it, that there was little time left for him to alter. As I said, I was
sent to rescue him, and there was no other path but this, along which I have
come.
I have shown him all the sinful
people, and now intend to show him those spirits that purge themselves, in your
care. It would be a long tale to tell, how I have brought him here: virtue
descends from above, that helps me to guide him, to see and to hear you. Now,
let it please you to grace his coming here: he seeks freedom, which is so dear
to us, as he knows, who gives his life for it. You know: since death was not
bitter to you in Utica for its sake, where you left the body that will shine so
bright, at the great day.
The eternal law is not violated by us, since he lives, and Minos does not bind me: but I am of the circle
where the chaste eyes of your Marcia
are, who in her aspect begs you, O sacred one, to hold her as your own: lean
towards us, for love of her. Allow us to go through your seven regions: I will
report, to her, our gratitude to you, if you deign to be mentioned there
below.’
He replied, then: ‘Marcia was so pleasing to my eyes while I
was over there, that I performed every grace she asked of me. Now that she is
beyond the evil stream, she can move me no longer, by the law that was made
when I issued out. But there is no need for flattery, if a heavenly lady moves
and directs you: let it be sufficient that you ask me in her name.
Go, and see that you tie a smooth rush
round this man, and bathe his face, so that all foulness is wiped away, since
it is not right to go in front of the first minister of those who are in
Paradise, with eyes darkened by any mist.
This little island nurtures rushes, in the
soft mud, all round it, from deep to deep, where the wave beats on it. No other
plant that puts out leaves, or stiffens, can live there, because it would not
give way to the buffeting. Then, do not return this way: the sun, that is now rising, will show you
where to climb the mountain, in an easier ascent.’
So he left: and I rose without speaking,
and drew back towards my leader, and fixed my eyes on him.
He began: ‘Son, follow my steps: let us
turn back, since the plain slopes down, this way, to its low shore.’ The dawn
was vanquishing the breath of morning, which fled before her, so that, from
afar, I recognised the tremor of the sea.
We walked along the solitary plain, like
those, who turn again towards a lost road, and seem to go in vain, until they
reach it. When we came where the dew fights with the sunlight, being in a place
where it disperses slowly in the cool air, my Master gently placed both hands,
outspread, on the sweet grass: at which, I who understood his intention, raised
my tear-stained face towards him: there he made my true colour visible, that
Hell had hidden.
Then we came onto the deserted shore that
never saw a man sail its waters, who, could, afterwards, experience his return.
There he tied the rush around me, as the other wished: O marvellous: as he
pulled out the humble plant, so it was suddenly replaced, where he tore it.
The sun, had already reached the horizon,
whose meridian circle, at the zenith, covers Jerusalem: and night, that circles
opposite him, was rising, out of Ganges, with the Scales, Libra, that fall from
night’s hand, when the days shorten: so that, where I was, the pale and rosy
cheeks of beautiful Aurora, through age,
were turned deep orange.
We were still near the ocean, like people who
think about their journey, who go on in spirit, but remain in body; and behold,
as Mars reddens through the heavy vapours, low in the west, over the waves, at
the coming of dawn, so a light appeared, and may I see it yet, coming over the
sea, so quickly, that no flight equals its movement, and when I had taken my
eyes from it for a moment to question my guide, I saw it, once more, grown
bigger and brighter. Then something white appeared on each side of it, and,
little by little, another whiteness emerged from underneath it.
My Master still did not speak a word, until the
first whitenesses were seen to be wings: then, when he recognised the pilot
clearly, he cried: ‘Kneel, bend your knees: behold the Angel of God: clasp your
hands: from now on you will see such ministers. See how he disdains all human
mechanism, not needing oars, or any sails but his wings, between such far
shores. See how he has them turned towards the sky, beating the air, with
eternal plumage, that does not moult like mortal feathers.’
Then as the divine bird approached, nearer and
nearer, to us, it appeared much brighter, so that my eyes could not sustain its
closeness: but I looked down, and it came towards the shore, in a vessel so
quick and light that it skimmed the waves. At the stern stood the celestial
steersman, so that blessedness seemed written in his features, and more than a
hundred souls sat inside.
They all sang, together, with one voice: ‘In
exitu Israel de Aegypto: When Israel went out of Egypt,’ and the rest of
the psalm that comes after. Then he made the sign of the sacred cross towards
them, at which they all flung themselves on shore, and, as quickly as he came,
he departed.
The crowd that were left seemed unfamiliar
with the place, looking round like those who experience something new. The sun,
who had chased Capricorn from the
height of heaven with his bright arrows, was shooting out the light on every
side, when the new people raised their faces towards us, saying: ‘If you know
it, show us the way to reach the Mount.’ And Virgil answered: ‘You think,
perhaps, we have knowledge of this place, but we are strangers, as you are. We
came, just now, a little while before you, by another route so difficult and
rough, that the climbing now will seem like play to us.’
The spirits, who had noticed I was still
alive, by my breathing, wondering, grew pale, and as the crowd draws near the
messenger, who carries the olive-branch, and no one is wary of trampling on
others, so those spirits, each one fortunate, fixed their gaze on my face,
almost forgetting to go and make themselves blessed.
I saw one of them move forward to embrace
me, with such great affection, that he stirred me to do the same.
My Master and I, and the people who were
with him, seemed so delighted, that they thought of nothing else. We were all
focused and intent on his notes: when, behold, the venerable old man, cried:
‘What is this, tardy spirits? What negligence, what idling is this? Run to the
mountain, and strip the scales from your eyes, that prevent God being revealed
to you.’
As doves, gathering corn or seeds,
collected at their meal, quietly, and without their usual pride, stop pecking,
straight away, if anything appears they are afraid of, since they are troubled
by a more important concern, so I saw that new crowd leave the singing, and
move towards the hillside, like those who go, but do not know where they will
emerge: nor was our departure slower.
Although their sudden flight was scattering
them over the plain, I drew close to my faithful companion, turning to the
mountain, where reason examines us: and how would I have fared without him? Who
would have brought me to the Mount?
He seemed to me to be gnawed by
self-reproach. O clear and noble conscience, how sharply a little fault stings
you! When his feet had slowed from that pace that spoils the dignity of every
action, my mind, which was inwardly focused before, widened its intent, as if
in search, and I set my face towards the hillside that rises highest towards
heaven from the water.
The sunlight, that flamed red behind us,
was broken, in front of me, in that shape in which I blocked its rays. I turned
aside from fear of being abandoned, seeing the earth darkened, only in front of
me. But my comforter began speaking to me, turning straight round: ‘Why so
mistrustful? Do you think you are not with me, or that I do not guide you?
It is already evening, there,
where the body with which I cast a shadow, lies buried: Naples has it, and it was taken from
Brindisi. Now, if no shadow goes before me, do not wonder at that, any more
than at the heavenly spheres, where one does not hide the light of any other.
That power, that does not will that its workings should be revealed to us,
disposes bodies such as these to suffer torments, fire and ice. He is foolish
who hopes that our reason may journey on the infinite road, that one substance
in three persons owns. Stay, content, human race, with the ‘what’: since
if you had been able to understand it all, there would have been no need for Mary to give birth: and you have seen
the fruitless desire, granted to them as an eternal sorrow, of those whose
desire would have been quenched, I mean Aristotle,
Plato, and many more.’ And here he bent
his head, and said nothing more: remaining troubled.
Meanwhile we reached the mountain’s foot:
there we found the cliff was so steep that even nimble feet would be useless.
The most desolate, and the most solitary track, between Lerici and Turbia, in
Liguria, is a free and easy stair compared to that. My Master, halting his
feet, said: ‘Now, who knows which way the cliff slopes, so that he who goes
without wings, may climb?’ And while he kept his eyes downwards, searching out
the way in his mind, and while I was gazing up, across the rocks, a crowd of
spirits, appeared to me, on the left, who moved their feet towards us, but did
not seem to, they came so slowly.
I said: ‘Master, raise your eyes, behold
one there who will give us advice, if you cannot give it yourself.’ He looked
at them, and with a joyful face, answered: ‘Let us go there, since they come
slowly, and confirm your hopes, kind son.’ That crowd were still as far off,
after a thousand paces of ours I mean, as a good thrower would reach, with a
stone, from the hand, when they all pressed close to the solid rock of the high
cliff, and stood, motionless together, as people stop to look around, who
travel in fear.
Virgil began: ‘O spirits, who ended well,
already chosen: by the same peace that, I believe, is awaited by you all, tell
us where the mountain slopes allow us to go upwards, since lost time troubles
those most, who know most.’ As sheep come out of their pen, in ones, twos, and
threes, and others stand timidly, with eyes and nose towards the ground, and
what the first does, the others also do, huddling to her if she stands still,
foolish and quiet, and not knowing why, so I saw, then, the head of that
fortunate flock, of modest aspect, and dignified movement, make a move to come
forward.
When those in front saw the light on the
hillside, broken, on my right, by my shadow, falling from me as far as the
rock, they stopped, and drew back, a little: and all the others that came after
them, did the same, not understanding why. My Master said: ‘Without your
asking, I admit, to you, that this is a human body that you see, by which the
sunlight is broken on the ground. Do not wonder, but believe, that he does not
try to climb this wall, without the help of power that comes from Heaven.’ And
the worthy people said: ‘Turn, then, and go in front of us,’ making a gesture
with the backs of their hands.
And one of them began to speak: ‘You,
whoever you are, turn your face, as we go, and think if you ever saw me over
there.’ I turned towards him, and looked hard: he was blond and handsome, and
of noble aspect, but a blow had split one of his eyebrows.
When I had denied, humbly, ever seeing
him, he said: ‘Now look’, and he showed me a wound at the top of his chest.
Then, smiling, he said: ‘I am Manfred,
grandson of the Empress Constance:
and I beg you, when you return, go to my lovely daughter, Costanza, mother of James and Frederick, Sicily’s and Aragon’s
pride, and tell her this truth, if things are said differently there. After my
body had been pierced, by two mortal wounds, I rendered my spirit to him, who
pardons, willingly. My sins were terrible, but infinite goodness has such a
wide embrace it accepts all those who turn to it. If the Bishop of Cozenza, who was set on by Clement to hound me, had read that page of
God’s rightly, the bones of my corpse would still be at the bridgehead, by
Benevento, under the guardianship of the heavy cairn.
Now, the rain bathes them, and the wind
moves them, beyond the kingdom, along the River Verde, where he carried them, a
lume spento, with quenched tapers. But no one is so lost by the
malediction, of that excommunication, that eternal love may not turn back to
him, as long as hope is green. It is true that those who die, disobedient to
the Holy Church, even though they repent at the end, must remain outside this
bank for thirty times the duration of their life of insolence, unless such
decree is shortened by the prayers of the good.
See now, if you can give me delight, by
telling my good Costanza how you saw me, and also of my ban, since much benefit
arises, here, through the prayers of those who are still over there.’
When the soul is wholly centred, on one of
our senses, because of some pleasure or pain, that it comprehends, it seems
that it pays no attention to its other powers, and this contradicts Plato’s error, that has it, that one soul is
kindled on another, inside us. So, when something is seen or heard, that holds
the soul’s attention strongly fixed, time vanishes and man is unaware of it,
since one power is that which notices time, and another that which occupies the
entire soul: the former is as if constrained, the latter free.
I had a genuine experience of this, while
listening to that spirit and marvelling, since the sun had climbed fully fifty
degrees, and I had not noticed it, when we came to where those souls, with a
single voice, cried out to us: ‘Here is what you wanted.’
When the grape is ripening, the peasant often
hedges up a larger opening, with a little forkful of thorns, than the gap
through which my leader climbed, and I behind him, two alone, after the group
had parted from us. You can walk at Sanleo, near Urbino, and descend to Noli,
near Savone: you can climb Mount Bismantova, south of Reggio, up to the summit,
on foot: but here a man had to fly: I mean with the feathers and swift wings of
great desire, behind that leader, who gave me hope, and made himself a light.
We were climbing inside a rock gully, and the
cliff pressed against us on either side, and the ground under us needed hands
as well as feet. Once we were on the upper edge of the high wall, out on the
open hillside, I said: ‘My Master, which way should we go?’ And he to me: ‘Do
not let your steps drift downward, always win your way, up the mountain, behind
me, until some wise escort appears to us.’
The summit was so high it was beyond my sight,
and the slope far steeper than the forty-five degrees a line from mid-quadrant
makes with the circle’s radius. I felt weary, and began to say: ‘O sweet
father, turn and see how I am left behind if you do not stop.’ He said: ‘My
son, make yourself reach there,’ showing me a terrace, a little higher up, that
goes round the whole mountain, on that side. His words spurred me on, greatly,
and I forced myself on, so far, creeping after him, that the ledge was beneath
my feet.
There we both sat down, turning towards
the east, from which we had climbed: since it often cheers men to look back. I
first fixed my eyes on the shore below, then raised them to the sun, and
wondered at the fact that it struck us on the left side. The poet saw clearly
that I was totally amazed at that chariot of light, rising between us, and the north.
At which he said to me: ‘If that mirror, the sun, that reflects the light, from
above, downwards, were in Castor and
Pollux, the Gemini, you would see the Zodiac, glowing round him, circle
still closer to the Bears, unless it wandered from its ancient track.
If you wish the power to see that, for
yourself, imagine Mount Zion, at Jerusalem, and this Mountain, placed on the
globe so that both have the same horizon, but are in opposite hemispheres: by
which you can see, if your intellect understands quite clearly, that the sun’s
path, that Phaëthon, sadly, did not
know how to follow, has to pass to the north here, when it passes Zion on the
south.’
I said: ‘Certainly, Master, I never saw as
clearly as I now discern, there, where my mind seemed at fault, that the median
circle of the heavenly motion, that is called the Equator in one of the
sciences, and always lies between the summer and the winter solstice, is as far
north here, for the reason you say, as the Hebrews saw it, towards the hot
countries.
But if it please you, I would like to
know, willingly, how far we have to go, since the hillside rises higher than my
eyes can reach.’
And he to me: ‘This mountain is such, that
it is always troublesome at the start, below, but the more one climbs up, the
less it wearies. So, you will feel at the end of this track, when it will seem
so pleasant to you, that the ascent is as easy as going downstream, in a boat.
Hope to rest your weariness there. I answer you no more, and this I know is
true.’
And when he had his say, a voice sounded
nearby: ‘Perhaps, before then, you may have need to sit.’ At the sound of it,
we each turned round, and saw a great mass of rock on the left, that neither he
nor I had noticed before. We drew near it: and there were people lounging in
the shade, behind the crag, just as one settles oneself to rest, out of
laziness. And one of them, who seemed weary to me, was sitting and clasping his
knees, holding his head down low, between them.
I said: ‘O my sweet sire, set your eyes on
that one, who appears lazier than if Sloth were his sister.’ Then he turned to
us, and listened, only lifting his face above his thigh, and said: ‘Now go on
up, you who are so steadfast.’ Then I knew who he was, and that effort, which
still constrained my breath a little, did not prevent me going up to him, and,
when I had reached him, he hardly lifted his head, to say: ‘Have you truly
understood why the sun drives his chariot to the left?’ His indolent actions
and the brief words, moved me to smile a little: then I began: ‘Belacqua, I do not grieve for you now: but
tell me why you are sitting here? Are you waiting for a guide, or have you merely
resumed your former habit?’
And he: ‘Brother, what use is it to climb?
God’s winged Angel, who sits at the gate, will not let me pass through to the
torments. First the sky must revolve, round me, outside, for as long a time as
it did in my life: because I delayed my sighs of healing repentance to the end:
unless, before then, some prayer aids me, that might rise from a heart that
lives in grace: what is the rest worth, that is not heard in Heaven?’
And the poet was already climbing, in
front of me, saying: ‘Come on, now, you see the sun touches the zenith, and
night’s feet have already run from the banks of the Ganges to Morocco.’
I had already parted from those shadows,
and was following my leader’s footsteps, when someone, behind me, pointing his
finger, called out: ‘See, the light does not seem to shine, on the left of him,
below, and he seems to carry himself like a living man.’ I turned my eyes, at
the sound of these words, and saw them all gazing in wonder, at me alone, at me
alone and at the broken sunlight.
My Master said: ‘Why is your mind so
ensnared that you slacken pace? What does it matter to you what they whisper
here? Follow me close behind, and let the people talk: stand like a steady
tower, that never shakes at the top, in the blasts of wind: since the man, in
whom thought rises on thought, sets himself back, because the force of the one
weakens the other.’ What could I answer, except: ‘I come?’ This I said,
blushing a little, with that colour that often makes someone worthy of being
pardoned.
And, across the mountain slope, meanwhile,
a crowd, in front of us, a little, came, chanting the Miserere, alternately,
verse by verse. When they saw I allowed no passage to the sun’s rays because of
my body, they changed their chant to a long, hoarse ‘Oh!’: and two of them ran
to meet us as messengers and demanded: ‘Make us wise to your state.’ And my
Master said: ‘You can go back, and tell those who sent you, that this man’s
body is truly flesh. If they stopped at seeing his shadow, as I think, that
answer is enough: let them honour him, and he may be precious to them.’
I never saw burning mists at fall of
night, or August clouds at sunset split the bright sky, so quickly, but they in
less time, returned, up the slope, and arrived there while the others wheeled
round us, like a troop of cavalry riding with loosened reins. The poet said:
‘This crowd that presses us is large, and they come to beg you, but go straight
on, and listen while you go.’
They came, crying: ‘O spirit, who goes to
joy, with the limbs you were born with, pause your steps a while. Look and see
if you ever knew one of us, so that you can bear news of him, over there: oh,
why are you leaving?: oh, why do you not stay? We were all killed by violence,
and were sinners till the last hour: then light from Heaven warned us, so that,
repenting and forgiving, we left life reconciled with God, who fills us with
desire to see him.’
And I: ‘However much I gaze at your faces,
I recognise no one: but if I can do anything to please you, spirits born for
happiness, speak, and I will do it, for the sake of that peace, which makes me
chase after it, from world to world, following the steps of such a guide.’
And one began to speak: ‘Each of us trusts
in your good offices, without your oath, if only lack of power does not thwart
your will. So, I, who merely speak
before others do, beg you to be gracious to me, in your prayers, at Fano, if
ever you see that country again, that lies between Romagna, and Charles the Second’s Naples, so that
the good may be adored through me, and I can purge myself of grave offence. I
sprang from there, but the deep wounds from which the blood flowed, that bathed
my life, were dealt me in the embrace of Paduans, those Antenori, there, where I thought that I was
safest. Azzo of Este had it done, he
who held a greater anger against me, than justice merited.
Though, if I had fled towards La Mira,
when I was surprised at Oriaco, I would still be over there, where men breathe.
I ran to the marshes, and the reeds, and mire, swamped me so that I fell, and
there I saw a pool grow on the ground, from my veins.’
Then another said: Oh, so the desire might
be satisfied, that draws you up the high mountain, aid mine with kind pity. I
was of Montefeltro, I am Buonconte:
Giovanna has no care for
me, nor the others, so I go among these, with bowed head.’ And I to him: ‘What
violence or mischance made you wander so far from Campaldino, that your place
of burial was never known?’ He replied: ‘Oh, at the foot of Casentino, a stream
crosses it, called the Archiano, that rises in the Apennines, above the
Monastery of Camoldoli. There, at Bibbiena, where its name is lost in the Arno,
I arrived, pierced in the throat, fleeing on foot, and bloodying the plain.
There I lost vision, and ended my words on
Mary’s name, and there I fell, and
only my flesh was left. I will speak truly, and do you repeat it among the
living: the Angel of God took me and one from Hell cried: “O you from Heaven,
why do you rob me? You may carry off the eternal part of this man from here,
because of one little teardrop of repentance, that snatches him from me, but I
will deal differently with the other part.”
You well know how damp vapour collects in
the air, which turns to water again, when it rises where the cold condenses it.
He joined that evil will, which only seeks evil, with intelligence, and stirred
the wind, and fog, by the power his nature gives him. Then, when day was done,
he covered the valley, from Pratomagno to the great Apennine chain, with mist,
and made the sky above it so heavy, that the saturated air turned to water:
rain fell, and what the earth did not absorb, came to the fosses: and, as it
merged into vast streams, it ran with such speed, towards the royal river, that
nothing held it back.
The raging Archiano found my body, near
its mouth, and swept it into the Arno, and loosed the cross that my arms made
on my chest, when pain overcame me. It rolled me along its banks and through
the depths, then covered me, and closed me in its spoil.’
A third spirit, followed on the second:
‘Ah, when you return to the world, and are rested after your long journey,
remember me who am La Pia: Siena made me:
Maremma undid me: he knows, who
having first pledged himself to me, wed me with his ring.’
When the gambling game breaks up, the one
who loses stays there grieving, repeating the throws, saddened by experience:
the crowd all follow the winner: some go in front, some snatch at him from
behind, or, at his side, recall themselves to his mind. He does not stop, and
attends to this one and that one. Those, to whom he stretches out his hand,
cease pressing on him: and so he saves himself from the crush. Such was I in
that dense throng, turning my face towards them, now here, now there, and
freeing myself from them by promises.
There was Benincasa, the Aretine, who met his death
by Ghin di Tacco’s ruthless weapons, and
the other Aretine, Guccio de’ Tarlati,
who was drowned as he ran in pursuit at Campaldino. Federigo Novello was there, praying
with outstretched hands, and Farinata
Scornigiani, he of Pisa, whose father Marzucco showed such fortitude
on his behalf.
I saw Count
Orso: and the spirit severed from its body through envy and hatred, and not
for any sin committed, or so it said, Pierre
de la Brosse, I mean. And here let Lady Mary of Brabant take note, while she
is still on earth, so that she does not end with the viler crowd, for it.
When I was free of all those shades, whose
only prayer was that others might pray, so that their path to blessedness might
be quickened, I began: ‘O, you who are a light to me, it seems that you deny,
in a certain passage of your Aeneid,
that prayer can alter Heaven’s decree: and yet these people pray only for this.
Can it be they hope in vain? Or is your meaning not clear to me?’
And he to me: ‘My writing is clear, and,
if you think about it rationally, their hopes are not deceptive, since the
nobility of justice is not lessened because a moment of love’s fire discharges
the debt each one here owes, and in my text, where I affirmed otherwise, faults
could not be rectified by prayer, because prayer, then, was divorced from God.
Truly, you must not suffer such deep anxiety, unless she tells you
otherwise, she, who will be the light, linking truth to intellect. I am not
sure you understand: I speak of Beatrice.
You will see her, above, on this mountain’s summit, smiling, blessed.
And I said: ‘My lord, let us go with
greater speed, since I am already less weary than before, and look the hillside
casts a shadow now.’ He
replied: ‘We will go forward with this day, as far as we still can: but the
facts are other than you think. Before you are on the summit, you will see the
sun return, that is hidden now by the slope such that you do not break his
light.
But, there, see, a soul, set solitary,
alone, gazes at us: it will show us the quickest way.’ We reached him. O
Lombard spirit, how haughty and scornful, you were, how majestic and considered
in your manner! He said nothing to us, but allowed us to go by, only watching,
like a couchant lion. But Virgil drew towards him, begging him to show us the
best ascent: though the spirit did not answer his request, but asked us about
our country and our life.
And the gentle guide began: ‘Mantua,’...
and the spirit all pre-occupied with self, surged towards him from the place
where it first was, saying: ‘O Mantuan, I am Sordello, of your city.’ And the one
embraced the other.
O Italy, you slave, you inn of grief, ship
without helmsman in a mighty tempest, mistress, not of provinces, but of a
brothel! That gentle spirit was quick, then, to greet his fellow-citizen, at
the mere mention of the sweet name of his city, yet, now, the living do not
live there without conflict, and, of those, that one wall and one moat shuts
in, one rends the other.
Wretched country, search the shores of
your coastline, and then gaze into your heart, to see if any part of you is at
peace. What use is it for Justinian
to have renewed, the law, the bridle, if the saddle is empty? The shame would
be less if it were not for that. Ah, race, that should be obedient, and let Caesar occupy the saddle, if only you
understood what God has told you! See how vicious this creature has become, through
not being corrected by his spurs, since he has set his hand to the bridle. O Albert of Germany, you abandon her, she, who
has become wild and wanton, you, who should straddle her saddle-bow: may just
judgement fall on your blood, from the stars, and let it be strange and
obvious, so that your successor may learn to fear it, since you and your
father, held back by greed, over there, have allowed the garden of the Empire
to become a wasteland.
Careless man, come and look at the Montagues and Capulets, the Monaldi and Filippeschi: those who are already
saddened, and those who fear to be. Come, cruel one, come and see the
oppression of your nobles, and tend their sores, and you will see how secure
Santafiora of the Aldobrandeschi
is. Come and see your Rome, who mourns, widowed and alone, crying night and
day: ‘My Caesar, why do you not keep me company?’ Come and see how your people
love each other: and if pity for us does not stir you, come, and be ashamed,
for the sake of your fame.
And, if it is allowed for me to say, O highest Jupiter, who was crucified on earth
for us, are your just eyes turned elsewhere, or are you preparing some new
good, that is completely hidden from our sight? For the cities of Italy are
full of tyrants, and every peasant, that comes to take sides, becomes a Marcellus, against the Empire.
My Florence, you may well rejoice at this
digression, which does not affect you, thanks to your populace that reasons so
clearly. Many people have justice in their hearts, but they let it fly slowly,
since it does not come to the bow without much counsel: yet your people have it
always at their lips. Many people refuse public office: but your people answer
eagerly without being called, and cry: ‘I bend to the task.’
Now be glad, since you have good reason
for it: you who are rich, at peace, full of wisdom. If I speak truly, the fact
will not belie it. Athens and Sparta that framed the ancient laws, and were so
rich in civic arts, gave a mere hint of how to live well, compared to you, who
makes such subtle provision that what you spin in October does not last till
mid-November. How often in the time you remember, you have altered laws, money,
offices and customs, and renewed your limbs! And if you consider carefully, and
see clearly, you will see yourself like the sick patient, who finds no rest on
the bed of down, but by twisting about, escapes her pain.
After the noble and joyful greetings had
been exchanged three or four times, Sordello drew himself back and said: ‘Who
are you?’ My leader answered, then: ‘Before those spirits worthy to climb to
God were turned towards this Mount, my bones had been buried by Octavian. I am Virgil, and I lost Heaven
for no other sin than for not having faith.’
Sordello seemed like someone who suddenly
sees something, in front of him, that he marvels at, and believes, and does not
believe, saying: ‘It is, is not,’ and he bent his forehead, and turned back,
humbly, towards my guide, and embraced him as the inferior person does. He
said: ‘O Glory of Latin, through whom our language showed its power, O eternal
praise of the place from which I sprang, what merit or favour will you show me?
If I am worthy to hear your words, tell me if you come from Hell, and from what
circle.’
He answered him: ‘I came here,
through all the circles of the mournful kingdom. Virtue from Heaven moved me,
and with that I come. Not for the done, but for the undone, I lost the vision
of the high Sun, you seek, and who was known too late by me. Down there, there
is a place not saddened by torment, but only darkness, where the grief does not
sound as moaning, only sighs. There, I am, with the innocent babes, who were
bitten by the teeth of death, before they were baptised and exempt from human
sin. There I am, with those who did not clothe themselves with the three holy
virtues, Faith, Hope and Charity, but without sin, knew the others and followed
them all.
But if you know, and can, give us some indication of how we might come
most quickly to the place where Purgatory has its true beginning.’
He answered: ‘No fixed place is set for
us: I am allowed to go up and round: I act as guide, beside you, as far as I
may go. But see now how the day
is declining, and we cannot climb by night, therefore it would be well to
think of a good place to rest. Here are some spirits, on the right, apart: if
you allow me I will take you to them, and they will be known to you, not
without joy.’
Virgil replied: ‘How is that? Would he who
wished to climb by night be prevented by others, or would he not climb because
he could not?’ And the good Sordello drew his finger along the ground, saying:
‘See, you could not even cross this line after sunset, not because anything
other than the darkness of night hinders you from going upwards, which
obstructs the will through the will’s powerlessness. Truly, you could return
downwards at night, and walk, straying, along the mountainside while the
horizon shuts up the day.’
Then my lord, as if wondering, said: ‘Take
us, then, where you say we might have joy in resting.’
We had gone a short distance, when I saw
that the mountain was scooped out, in the way that valleys are hollowed out
here. The shade said: ‘We will go there, where the mountainside makes a cradle
of itself, and wait for the new day. The winding track, that led us to the side
of the hollow, there where the valley’s rim more than half-fades out, was
neither steep nor flat. Gold and fine silver; crimson and white cloth; bright,
clear Indian wood; freshly mined emerald at the moment it is split; would all
be surpassed in colour by the grass and flowers, set inside that fold of
ground, as the lesser is surpassed, by the greater.
Not only had Nature painted there, but had
made there, one unknown and indefinable perfume, from the sweetness of a
thousand scents. There I saw souls, sitting among the grass and flowers,
singing Salve Regina,
who could not be seen from outside, because of the valley’s depth.
The Mantuan, who had led us aside, began
to speak: ‘Do not wish me to lead you among them, before the little sun sinks
to its nest. You will see the faces and actions of them better from this
terrace, than if received among them down in the valley.
He who sits highest, and has the aspect of
having left undone what he should have done, and does not move his lips to the
others’ singing, was the Emperor Rudolph,
who might have healed the wounds that meant Italy’s death, so that she is
helped, too late, by another. The next, who seems to be comforting him, ruled
Bohemia, the land where the water rises that the Moldau carries down to the
Elbe, and the Elbe to the sea. He was named Ottocar,
and, even in his swaddling clothes, was far better than bearded Wenceslas his son, whom lust and
sloth consume,.
And that snub-nosed one, Philip the Third, who seems so deep in
counsel with, Henry of Navarre, who
has so kindly a manner, died fleeing, and withering the lily: look at how he
strikes his chest. See, the other, sighing, has made a rest for his cheek with
the palm of his hand. They are the father and the father-in-law of Philip the Fair, the plague of France:
they know his wicked and sordid life, and from that the grief comes that so
pierces them.
He who seems so stout of limb, Peter of Aragon, who blends his
singing with Charles of Anjou, him
of the prominent nose, was cinctured with the cord of every virtue. And if the
young man, who sits behind him, had remained king after him, the worth would
have flowed from vessel to vessel: which may not be said of his other heirs. James and Frederick have the kingdoms: but
no one has the better heritage. Human worth rarely increases through its
branches: and this He wills who creates it, so that it may be asked for of him.
My words apply to Charles, the large-nosed
one, as well, no less than to Peter the other, who sings with him: because of his son Apulia and Provence now
groan. So is that plant more degenerate in its seed, by as much as Constance, Peter’s wife, still
boasts of her husband, more than Beatrice
or Margaret do of the other.
See the king of the simple life, sitting
there alone, Henry the Third of
England: he had a better increase in his branches. That one, looking up, who
humbles himself lower among them, is William the Marquis of
Montferrat, because of whom the town of Alessandria, in Piedmont, and its war,
made Montferrat, and Canavese, weep.